深海(shinkai)
– Deep sea
nee
hora oyoideru kurai umi no soko
hey,
look, I'm swimming in the dark deep sea.
hora
shizundeku doko made mo fukaku
look,
I dive in any depth.
hora
miageru hikari sae nai
look,
I can't even see the light,
mou
ugokenai agarenai
can't
even move anymore.
sukitooru
musuu no awa ni
you
are drowning, covered
tsutsumarete
kimi wa oborete (↑↓)
by
transparent bubbles.
kimi
ga nigedashitai nara nigereba ii yo
You
can runaway if you want it,
kowareteku
kokoro no koe todokanai deshou
I
think this broken-heart-voice can't reach you.
kimi
ga wasuretai no nara wasurereba ii yo
You
can forget if you want it,
douse
konna sekai nante kudaranai kara
because,
anyway, this world sucks.
nee
kimi wa nemuri ni tsuku toki itsumo
hey,
when you fall asleep do you always
mou
samenai koto nozonderu no?
feel
like you want to wake up?
mata
jibun to sekai wo shadan shite
[or]
do you isolate yourself from world and
kimi
wa kokoro ni kagi wo kake nemutta
lock
your heart to can sleep too.
yugandeku
omoidasenai
It
is distorted, I can't remember.
waratteru
kimi wadare darou
With
who was you laughing?
kimi
ga umareta asa ni nagareta no wa
What
flowed in the day you born
kanashimi
janaku yorokobi no namida nanda yo
was
not sadness, but a happiness tear.
kimi
ga nukedasenai nara soko kara boku no
If
you can't go out from inside of me
nobashiteru
te wo nigitte hikiyosete yo
hold
this raised hand and pull it.
bokura
no mirai ni kibou nante nai yo aru no wa fuan dake
There's
not things like hope in our future, there's just worries.
shiawase
nante itsumo sugu ni kieru deshou maru de awa mitai ni
Things
like happiness
always vanish suddenly, just like a bubble.
Translator
notes:
I
just need someone to hug me, please (ಥ﹏ಥ)
(↑↓)
= verses inverted from the original order.