[tradução] SORROW - lynch.


SORROW – Tristeza


yuuyami ga kuru tasogare ni somete iku
O anoitecer vem tingindo o crepúsculo,
kanashimi wo sotto oite iku you ni
gentilmente deixando a tristeza para trás

kawaranai mono mune ni tomoshite
Eu acreditei que as coisas não mudariam
aruite iku to shinjiteita no ni
enquanto caminhava para iluminar a mente
kuzureyuku oto atari ni narihibiite
[mas] o som da ruína ressoou ao meu redor
hitori ni natta subete wo ushinatteta
me deixando sozinho, me fazendo perder tudo.
omoidasu no wa yume no you na hibi
Me lembro daqueles dias como se fossem sonhos
kakegae no nai deai to yorokobi
pois o prazer desses encontros é insubstituível
kirameite
é brilhante
utsukushi sugiru kohaku no umi ni tsuki wo ukabete
A lua flutuando sobre o mar cor de âmbar é linda demais
nani hitotsu mamore ya shinai kono te wo kasaneteta
e mais uma vez essas mãos não puderam proteger nada
utsukushi sugiru akane no sora ni hoshi wo ukabete
As estrelas flutuando nesse céu vermelho são lindas demais
kokyuu wo suru kono toki ni ishiki wo yudanetara
se eu não parar e respirar um momento posso perder a razão

subete no mono ni owari ga aru no nara
Se tudo tiver um fim
kono umi sae mo karete shimau no ka
até mesmo esse mar pode secar?
omoidasenai taisetsu na kotoba
Não consigo me lembrar das palavras importantes
furerarenai tozasareta yume
Não consigo sentir esse sonho inacessível
tashika na mono wa tomo ni naita hibi
mas é certo que os dias que choramos juntos,
wasurerarenai negai to yakusoku
os desejos e as promessas, eu não vou esquecer
kirameite
eles brilham

yuuyami ga kuru tasogare ni somete iku
O anoitecer vem tingindo o crepúsculo,
kanashimi wo sotto oite iku you ni
gentilmente deixando a tristeza para trás
kanashii omoi wo sasete shimatta ne
eu fiz você se sentir triste
mou nidoto wa hanasanai kara
[mas] eu nunca mais não vou me separar de você
owaranai mirai wa koko ni arunda yo
Um futuro eterno está aqui
shinjite hoshii itsu no hi ka futatabi
espero que possa acreditar de novo, em algum dia
kirameite
brilhante

utsukushi sugiru kohaku no umi ni tsuki wo ukabete
A lua flutuando sobre o mar cor de âmbar é linda demais
nani hitotsu mamore ya shinai kono te wo kasaneteta
mais uma vez essas mãos não puderam proteger nada
utsukushi sugiru akane no sora ni hoshi wo ukabete
As estrelas flutuando nesse céu vermelho são lindas demais
kokyuu wo suru kono toki ni ishiki wo yudanetara
se eu não parar e respirar um momento posso perder a razão
kono umi ni tsuki wo ukabete
A lua flutuando sobre esse mar
kokyuu wo suru kono toki ni
neste momento para respirar
kono umi ni hoshi wo ukabete
As estrelas flutuando sobre esse mar
aruite iku ano mirai e
estão caminhando para este futuro

kawaranai mono mune ni tomoshite
Eu senti que as coisas não mudariam
aruiteikeru sonna kigashiteru
enquanto caminhava para iluminar a mente