[tradução] FIVE - lynch.


FIVE – cinco
CDJapan


moroku kudakechitta ano hi kara
desde aquele dia em que estava frágil e quebrado
nanika kawaretarou ka
o que será que mudou?
kawashita chikai dake ga kono mune ni wa
Apenas os votos que trocamos estão nesse peito
tsuyoku narihibiiteiru
ecoando fortemente

mukou e
de tão longe

A ray of light
um raio de luz

hikari wo kanaeteiku subete wo terashidasu you ni
A luz se tornará realidade para iluminar tudo
yume ni miteita keshiki wo anata ni mo misetai
quero te mostrar a paisagem com que sonhei

kizukeba tooku made kita monda
notei que a temperatura que vinha de longe
netsu wa samechainai
não baixava
dare yori mo takaku toberu you na kigashita
senti que podia voar mais alto que qualquer um

sono mukou e
lá de tão longe

A ray of light
Um raio de luz

hikari wo kanaeteiku subete wo terashidasu you ni
A luz se tornará realidade para iluminar tudo
yume ni miteita keshiki wo anata ni mo
você também [verá] a paisagem com que sonhei

itami wo kakageteiku subete wo wasurenai you ni
para não esquecer de tudo que causa dor
kimi ni sashinobeta te wo tsuyoku nigirishimeta
você agarrou com força a mão que lhe estava estendida

mou nidoto hanasanu you ni
e não soltou novamente
kizu darake no kizuna de tsunagatteiru yo
amarrou com grilhões cheios de feridas
eien no hana hiraku yoru e
a flor da eternidade que vai se abrir essa noite

hikari wo kanaeteiku subete wo terashidasu you ni
A luz se tornará realidade para iluminar tudo
yume ni miteita keshiki wo anata ni mo
você também [verá] a paisagem com que sonhei

itami wo kakageteiku subete wo wasurenai you ni
para não esquecer de tudo que causa dor
yume ni miteita keshiki wo anata ni mo misetai
quero te mostrar a paisagem com que sonhei
anata ni mo misetai
quero te mostrar