[tradução] アリア-Aria- - THE THIRTEEN

ARIA[¹]

narihibiku doukoku no shirabe…
Melodia de lamentação retumbante…

Leiden…Einsamkeit…Streuner…Melancholie…Schwäche…
Sofrimento… Solidão… Derrota… Melancolia… Fraqueza…
Zerbrechlichkeit…Traurig…Selbstverletzung…
Fragilidade… Tristeza… Autoflagelação… [2]

nageki todoroku sekai akai shizuku ukabete shizumu
O mundo exclama lamentações, gotas vermelhas boiam e afundam.
fukyouwa o shimeshita jyojyoushi
A divergência revela uma poesia.

saketa mune ni tsukisasaru no wa shinku ni somaru PIRIODO
A perfuração que impede a respiração, é um período manchado em vermelho
te no naka no yume ga chirabaru sai konton wo kurikaesu
Quando um sonho se esvanece da palma da mão, o caos se repete
ai ni ueta taihaina koe kanadeta nageki wa RAPUSODI
Uma voz decadente, faminta de amor, tocou seu sofrimento em uma rapsódia[3]
haritsumeta ito ga hike kireru azayaka ni
Vividamente rompendo o fio tensionado

kuchihateta SANDO GURASU kako wo uragaeshite mo
Mesmo que o passado se vire do avesso, a ampulheta está enferrujada.
torikago no naka de wa fukai yami wo ukeireru deshou
Será que dentro de uma gaiola eles aceitariam a escuridão profunda?!

namida wo kasaneta kodoku wa eien no ARIA
Solidão que acumula lágrimas é uma eterna ária.
kakugo no sora yakitsuketa musaboru hodo ni
Que marca a memória de alguém que abdicou do céu, mesmo o cobiçando.
kanashiki shirabe
Tristeza retumbante.

tokei no hari wa kizamareru shinayaka ni oto mo tatezu ni
Os ponteiros estão cravados, seu som é irredutível
kagami ni utsutta hitomi wa nani wo negai dare wo ureu
O que desejam os olhos refletidos no espelho? Quem lamentará?

Trauere den Schmerz
Chore sua dor
Traurige Stimme
Com sua triste voz
Trauere das Leid
Chore seu sofrimento
Traurige Stimme
Com sua triste voz[2]

sashinoberu kimi no te wa kegare wo shiranai
Estenda sua mão para a impureza oculta
dakara mata too sakerusa
e então continue evitando o passado.
itoshisa wa uragiri to kawaru koto darou
Talvez o amor se transforme em traição
zutto kimi wo aisenai
[logo] ele jamais o teria amado.

namida wo kasaneta kodoku wa eien no ARIA
Solidão que acumula lágrimas é uma eterna ária.
kakugo no sora yakitsuketa musaboru hodo ni
Que marca a memória de alguém que abdicou do céu, mesmo o cobiçando.
SAYONARA kakikesu inori wa rasen jyou no ARIA
Rezando para apagar um adeus, uma ária em espiral.
shuumaku no sora me ni utsuru shinjitsu ga subete
[quando] o céu se fechar toda a verdade será refletida em seus olhos.

michibikareshi wa uta wa hizunde yuku bakari
Músicas que apenas te guiam por um caminho distorcido,
mujihi wo kuchizusamu itaikena awaremi
são crueldade que murmura piedade inocente.

kanashiki sadame
que decisão triste

Notas do tradutor:

¹ "Ária, no sentido estrito, é qualquer composição musical escrita para um cantor solista, tendo quase o mesmo significado de canção. Geralmente (mas não necessariamente) usa-se o termo “ária” quando está contida dentro de uma obra maior, como uma ópera, cantata ou oratório e “canção” quando é uma peça avulsa." >> Veja mais <<

² Trechos em alemão 100% traduzidos by google.

³ Rapsódia é um tipo de poesia.