[translation] アリア-Aria- - THE THIRTEEN


ARIA


nari hibiku doukoku no shirabe…
Resounding melody of grief...

Leiden…Einsamkeit…Streuner…Melancholie…Schwäche…
Suffer... Loneliness... Stray... Melancholy... Weakness...
Zerbrechlichkeit…Traurig…Selbstverletzung…
Fragility... Sadness... Self-flagellation

nageki todoroku sekai akai shizuku ukabete shizumu
The world exclaims lamentations, red drops float and sinks.
fukyouwa o shimeshita jyojyoushi
The divergence shows up a poetry.

saketa mune ni tsukisasaru no wa shinku ni somaru PIRIODO
The hole that keeps you from breathing, is a red stained period
te no naka no yume ga chirabaru sai konton wo kurikaesu
When a dream fade out of the palm of hand, the chaos repeat
ai ni ueta taihaina koe kanadeta nageki wa RAPUSODI
A decadent voice, hungry for love, played its suffering in a rhapsody
haritsumeta ito ga hike kireru azayaka ni
vividly breaking the strain thread

kuchihateta SANDO GURASU kako wo uragaeshite mo
Even if the past turn itself out, the sand-glass are rusted.
torikago no naka de wa fukai yami wo ukeireru deshou
I wonder if inside a birdcage they would accept the deepest darkness

namida wo kasaneta kodoku wa eien no ARIA
Loneliness that pile up tears, everlasting aria
kakugo no sora yakitsuketa musaboru hodo ni
which burn into the mind of someone that abdicated from heaven, even coveting it
kanashiki shirabe
the sadness resound.

tokei no hari wa kizamareru shinayaka ni oto mo tatezu ni
the watch hands are engraved, it sound inflexible
kagami ni utsutta hitomi wa nani wo negai dare wo ureu
What the eyes reflected in the mirror want? Who will regret it?

Trauere den Schmerz
Cry your pain
Traurige Stimme
with your sad voice
Trauere das Leid
Cry your suffer
Traurige Stimme
with your sad voice

sashinoberu kimi no te wa kegare wo shiranai
raise your hand to the occult dirtiness
dakara mata to sakerusa
so then keep avoiding the past.
itoshisa wa uragiri to kawaru koto darou
Maybe the love change after into betrayal
zutto kimi wo aisenai
[‘cause] it never loved you

namida wo kasaneta kodoku wa eien no ARIA
Loneliness that pile up tears, everlasting aria
kakugo no sora yakitsuketa musaboru hodo ni
which burn into the mind of someone that abdicated from heaven, even coveting it
SAYONARA kakikesu inori wa rasen jyou no ARIA
Praying to erase a farewell, a spiral aria.
shuumaku no sora me ni utsuru shinjitsu ga subete
[when] the sky get closed, all the truth will be reflected into your eyes

michibikareshi wa uta wa hizunde yuku bakari
Songs that only guide you along a distorted path,
mujihi wo kuchizusamu itaikena awaremi
are mercilessly murmuring an innocent pity.

kanashiki sadame
such a sad decision