[tradução] HEDOROMAMA - DEZERT

hedoromama*
[* eu não pretendo traduzir hedoromama pro português, por ser tratado como nome próprio, MAS hedoro significa “lama” e mama supõe algo contínuo OU pode ser “mãe” de forma infantil, como é o caso; uma tradução literal seria “mãe lama”. Lama em geral supõe uma situação negativa, como em “você está na lama” que daria a entender que hedoromama pode ser algo como “A mãe de todas as desgraças” mas aí eu já to adaptando um pouco a tradução.]

'


kanashimi de afureta heya de  boku no na wo yobu koe ga suru
numa sala cheia de tristeza, há uma voz chamando meu nome
kimi wa dare? Dokokara kita no? "sou, boku no na wa hedoromama"
Quem é você? De onde você veio? “então, meu nome é Hedoromama”

Naze, boku no namae wo yobuno?
Por que está chamando meu nome?
"datte kimi wa minikuishi, hitori jaa sabishi sou datta kara yattekita"
Porque você é feio, e parecia estar solitário, então eu vim por você”

~hedoromama kimi wa naze yasashii no?
~hedoromama: por que você está triste?
akiramezu zutto boku no soba de hagemasu
Nunca vou desistir, me encoraje e fique ao meu lado
oshiete yo mama boku ga ikiteru imi wo
diga-me mamãe, qual o significado da minha existência?
"shoujiki ni iu to boku nu mo sappari wakaranainda"
honestamente, eu não tenho a menor ideia”

kurushimide tadareta heya de boku no na wo yobu koe ga suru
Num quarto cheio de dor, uma voz chama o meu nome
yuiitsumuni kidai no HERO souka no na wa hedoromama
há somente um extraordinário herói, seu nome é Hedoromama

konna minikui jibun kaetai yo
eu quero mudar essa minha feiura
"omae ga kawaru koto wanai nanbyou nanbun nanen nankounen tatte tatte muri!"
não há necessidade de mudar nada, quantos minutos, quantos segundos, quantos anos, quantos anos-luz? É impossível medir!

~hedoromama anta sorya hidosugiru
~hedoromama: você é muito cruel
kono heya de zutto anta wo shinjitekita
nesse quarto, eu sempre acreditei em você
Moshikashite mama boku wo sukuu kiwa ZERO?
mamãe, as chances de eu ser salvo podem ser zero?
"shoujiki ni iu to omae no saigo wo mini kitadakesa"
Honestamente, apenas vá e veja o que acontece”

Fuzakeruna! Omae wa HERO janai ayaukumanma to damasarekaketa!
Isso não é piada! Você não é um herói, você estava quase me enganando!
"sorya anta amari ni mo migatte da. Ore wo yonda no wa omaejanai ka."
Isso é tão egoísta, você é muito egoísta, foi você quem me chamou”

Usotsuke! Nakamana doiranai!
Mentiroso! Eu não preciso de nenhum amigo!
"ara, sounano? Sorenaradetekune"
aah, então é isso? Nesse caso, eu vou embora”
Iya, sokomade wa itsuttenai darou. Are? Uso daro? Bokuwa mata hitori.
Não, eu não disse isso. O que? Isso é mentira? Eu estou sozinho

zetsubou de umoreru heya de are? Karejanai koe ga suru
num quarto cheio de desespero, o que? Essa não é a voz dele
kimi wa dare? Dokokara kitano? "sou, boku wa kimi jishin da yo"
Quem é você? De onde você veio? “então, eu sou você”

Naze, boku ga boku no na wo yobu no?
Por que está chamando meu nome? 
"datte kimi wo hontou no imide sukueru no wa kimi shikainai janai ka"
porque somente você pode significar e salvar sua vida”


Hedoromama kimi wa naze yasashii no?
Hedoromama, por que você é tão gentil?

hedoromama souka kimi wa boku jishin
Hedoromama, então você sou eu
kizuita yo hora ijikezu ni deteoide
eu percebi isso, não seja tímido, apareça
saa boku no mama minikusa mo ukeirete katai kakihirakete bokura sannin de heya kara de you
aah, aceite a minha feiura como ela é, abra essa tranca dura e deixe essas três versões de
mim saírem.


Nota do tradutor:
Eu não sei como quem lê recebe as mensagens das músicas como eu traduzo, então as vezes eu coloco sobre o que eu acho que algumas músicas são. Nesse caso, a música mostra como você, e somente VOCÊ, é o seu maior vilão, e ao mesmo tempo seu único herói.
porque somente você pode significar e salvar sua vida”