mono
ni natta mono – the
person who became a thing
SHABON
no kona wo awadatete anata no kami wo aratte ageta
The
washing powder bubbles while you wash your hair
kubisuji
ga mata hosokunari atama ga totemo omo sou datta
your
neck looks too thin and your head too heavy
kami-sama
moshi iru nara chotto onegai ikko kiite kudasai
Hey
God, if you are there, please, listen to my wish
futari
ga kyou wa waraeru you ni otento-sama wo dashite kudasai
please,
make the sun appear, so we will can have fun
sora
ga haretara doko ikou anata ga tanoshii toko he ikou
Where
would I go if the sky is clear? Let's got to a place where you can
have fun
“yukata
ja sukoshi samui ne” to anata no koe wa soko de owatta
your
voice ended like "it's a bit cold to use a Yukata, huh"
sayonara
dake ga jinsei desu ka? “haoru mono demo motte koyou ka?”
life
is just a goodbye? "should I bring something to wear?"
kami-sama
moshi iru nara chotto atashi tachi wo ijime sugi desu
atashi
ga kyou wa nakanai you ni tenpenchii wo okoshite kudasai
Hey
God, if you are there, we are being bullied
please,
cause a disaster so I will not to cry today
sora
ga moetara doko ikou anata no tokoro he ikeru kana
Where
would I go if the sky is burning? I think I can go to you
kami-sama
moshi iru nara chotto onegai ikko kiite
kudasai
Hey
God, if you are there, please, listen to my wish
atashi
ga kyou mo waraeru you ni ano hito koko ni kaeshite kudasai
please,
give me back that person, so I'll can laugh
kimochi
haretara doko ikou anata no tokoro he ikou kana
Where
would I go if my feelings are clear? I think I can go to you
sora
ga haretara doko ikou anata to tanoshii doko he ikou
Where
would I go if the sky is clear? Let's got to a place where you can
have fun