[translation] SAD MASK - Syndrome

SAD MASK


hanarete kara dore dake I miss you…I cry…toki ga sugi
How much time has passed since we separated? I miss you ... I cry ... The seasons goes by

yatto wakatta no sa tori yo
finally arrived the mail pigeon!
ano hi ienakatta kotoba nosete tobitate!
I put into words what I couldn't say that day, go and fly away!
tsutaete…hayaku
... deliver this message ... faster

touku haruka no anata wa ima mo kitto matte iru darou
You're far away now, you're certainly waiting.
nanimo kamo o sutete dakiau boku no yuuki dake o
[I just want] give up everything, and, [use] my courage to embrace you

omoi tsurete kanata e mukau habataku tori wa tsuranukareta
the feelings get distant as the bird flaps its wings
maichiru hane ochite yuku…futari shiru koto naku toki wa mujou ni nagare
the feathers fall as if they were dancing ... when we are not aware of the time, it flows hesitant

musubarenu koi hakanaku ouzora ni kie yuku
a love that isn’t connected is vain, fades in the sky
kaze ga naite ita...
the wind was crying ...
deatte hagukunda ai no shinjitsu o
we create and met the true love
kokoro ni daite futari wa shinjiteru no ni ...
in our hearts, we believe it …

koko de machi tsuzukeru kono mi ga chiri ni kaeru made…
I will continue to wait here until this body returns to dust ...

musubarenu sadame nado shinjitaku wa nai
I don't want to believe that we're stuck into things like fate
toki no itazura…
a joke of time ...
deatta haruka kara obieteta yokan
[but] since we met, I have a feeling
anata wa konai futari wa surechigau…
You will not come, we will never meet [again]...

musubarenu koi hakanaku ouzora ni kie yuku
a love that is not connected is vain, fades in the sky
kaze ga naite ita...
the wind was crying ...
deatte hagukunda ai no shinjitsu o
we create and met the true love
kokoro ni daite futari wa shinjiteru no ni ...
in our hearts, we believe it …

futari wa saiaezu ni…
we will never meet again…

naze…
why… ?