Doku
mawaru – Cercado de veneno
doku
ga mawaru
Cercado
de veneno
doku
ga mawaru
Cercado
de veneno
houmutta
rukai
Pegue
uma pá e enterre
doku
ga mawaru
Cercado
de veneno
doku
ga mawaru
Cercado
de veneno
nodare
shinu GIMIKKU
Um
campo de mortos pendurados, é um truque!
EGUMI
no kiwami
extremamente
acre¹
ikitaeru
GOMI
segure
a respiração, LIXO!
FAKKU
OFU TA FAKKU OFU DA
Que
se foda, vá se foder
shosu
shosu shosu
lide
com isso
GORU
bi chan
[com
sua] beleza grotesca
MAZAFAKKA
filho
da puta
doku
ga mawaru
Cercado
de veneno
doku
ga mawaru
Cercado
de veneno
orukana
jinkai
Bárbaro
imbecil
doku
ga mawaru
Cercado
de veneno
doku
ga mawaru
Cercado
de veneno
gizensha
samaotsu
Boa
noite Sr. Hipócrita
bukimina
warai
Com
sua risada esquisita
harasu
zourami
espalhe
desgosto
FAKKU
OFU TA FAKKU OFU DA
Que
se foda, vá se foder
shosu
shosu shosu
lide
com isso
GORU
bi chan
[com
sua] beleza grotesca
MAZAFAKKA
filho
da puta
“gochisousa
madeshita”
“obrigado
pela refeição”
hiso
hiso hiso kakushi aji wa shibukuro no naka ²
sussurrando,
sussurrando, o ingrediente secreto dentro do seu estômago
kono
monogatari wa FIKUSHON or yume ochide mo nai
Essa
história não é uma ficção ou um sonho
wazurai
no zainin yo towa ni onemurinasai
Doente
pecador! Por favor, durma para sempre
awaremi
wa iranai noroi wa tokenai
Não
haverá misericórdia, a maldição não pode ser desfeita
sasayakana
inori demo nagatta asu wa konai
mesmo
essa oração sendo modesta, o amanhã que eu desejei não chegou
hajinaki
mirai wa shi jigoku de chi wo haku
O
futuro desse sem vergonha é a morte, e vomitar seu sangue no inferno
iei
INZADAKKU
A
foto de um morto, no escuro
doku
mawaru
Cercado
de veneno
doku
ga mawaru
Cercado
de veneno
doku
ga mawaru
Cercado
de veneno
houmutta
rokai
Pegue
uma pá e enterre
doku
ga mawaru
Cercado
de veneno
doku
ga mawaru
Cercado
de veneno
nodareshinu
GIMIKKU
Um
campo de mortos pendurados, é um truque!
EGUMI
no kiwami
extremamente
acre¹
ikitaeru GOMI
ikitaeru GOMI
segure
a respiração, LIXO!
FAKKU
OFU TA FAKKU OFU DA
Que
se foda, vá se foder
shosu
shosu shosu
lide
com isso
GORU
bi chan
[com
sua] beleza grotesca
doku
doku chieki wo oyogu
nadando
no sangue que corre em fluxo constante
kimoi
kimoi kimoi kimoi kimoi kimoi
nojento
nojento nojento nojento nojento nojento
omae
no kao mieru dake demo mishizu ga hashiru
só
olhar o seu rosto me deixa enojado
shine
shine shine
morra
morra morra
daikiraida
abominável
shine
shine shine
morra
morra morra
urusee
cha
cale-se
koroshite
yaru koroshite yaru koroshite yaru koroshite yaru
Eu
vou te matar, eu vou te matar, eu vou te matar, eu vou te matar,
GORU
bi chan
[com
sua] beleza grotesca
MAZAFAKKA5
filho
da puta
“gochisousa
madeshita”
“obrigado
pela refeição”
hiso
hiso hiso kakushi aji wa shibukuro no naka
sussurrando,
sussurrando, o ingrediente secreto dentro do seu estômago
soshaku
shite nomikomu zanke wa okuchi ni auka?
mastigar
e engolir arrependimentos faz o seu gosto?
furishikiru
akai ame mada yamanai
A
chuva vermelha cai incessantemente, e não vai parar
Ano
toki no itami ga mune wo kakimushiru³
A
dor daquele tempo, daquela primavera azul,
aoki
haru kakushite mo fukaikizu wa kienai
rasga
o meu peito, mesmo que você tente esconder, essas feridas não
desaparecerão
yasuragi
wa migite ni hidarite ni
wa…
A
paz está a sua direita, e à sua esquerda está…
chinurareta
kono sa made yo5
Desse
destino sangrento
osanaki
hi no yasashisa ni
para
esses bom dias de infância
tsutsumarete
oyasumi
que
nos embala para dormir.
sumi
wataru akane no sora
O
céu vermelho, está perfeitamente limpo.
ikudo
namida nagashite mo
por
mais que minhas lágrimas caiam,
ano
hibi wa modoranai
aquele
dia não vai voltar
iei
INZADAKKU
A
foto de um morto, no escuro
doku
mawaru
Cercado
de veneno
__________________________________________________________________________________
Nota
do tradutor:
¹
quando ele diz “acre” (egumi) ele se refere ao cheiro, nós não
costumamos usar muito essa palavra, que se refere a algo como frutas
verdes. Um odor acre, azedo, adstringente ou avinagrado. Em suma, um
cheiro RUIM.
Eu
poderia ter adaptado mas eu achei curiosa a escolha de palavras.
[extraído
desse dicionário >aqui<(em
japonês)]
²
“hiso hiso” é expressão para o ato de sussurrar, mas hiso (砒素)
também pode ser arsênico, que é uma substância venenosa. Como ele
diz “hiso” três vezes, pode ser que ele tenha querido dar um
duplo sentido (ou não, pode ser só pra caber no tempo da música
msm (y) )
³
ele canta “ano toki”(naquele tempo/naquela época) mas na letra
está escrito uma data: 20 de Julho.
4
aquele ele não fala “mother focker” como está escrito, eu acho
que ele fala “psycho killer” mas eu não tenho certeza então não
coloquei lá
5
na letra diz “Chinura reta kono unmei yo” mas ele canta
algo diferente de “unmei”(destino), parecido com “sa made”
mas eu não sei o que é, então traduzi o original.