[kanji] (孤慟) -into the vortex- – FIXER

(孤慟) -into the vortex-



絶望、暴走、曝け出すDeep inside
zetsubou, bousou, sarakedasu Deep inside
夢に見た景色と抱え込むジレンマ
yume ni mita keshiki to kakaekomu jirenma
切望、空想、狂い出すDeep inside
zetsubou, kuusou, kurui dasu Deep inside
沈みゆく意識を抑え込んでいた
shizumi yuku ishiki o osaekonde ita

膝を抱えただ一人で…
hiza o kakae tada hitori de…
ここにある唯一の鼓動
koko ni aru yuiitsu no kodou
孤独に耐え続ける事に何の意味があるのかも見失い
kodoku ni tae tsudzukeru koto ni nani no imi ga aru no kamo miushinai

また作り笑い
mata tsukuri warai

回り回り渦巻いて
mawari mawari uzumaite
巡り巡る感情
meguri meguru kanjou

into the vortex.
行き場さえも無くし迷い込んだ鼓動
ikiba sae mo nakushi mayoikonda kodou
ただ灰に染まる空
tada hai ni somaru sora
この瞳に映るabsurdity
kono hitomi ni utsuru absurdity

差し伸べられた手に差し伸べたこの手は
sashinoberareta te ni sashinobeta kono te wa
もう信じる意味さえ
mou shinjiru imi sae
絶え間なく降りしきる雨
taema naku furishikiru ame
回り回り渦巻いて
mawari mawari uzumaite
巡り巡る感情
meguri meguru kanjou

罪を重ね、私を愛した貴方を
tsumi o kasane, watashi o koroshita anata o
忘れないから
wasurenai kara

果てし無き絶望の淵へ
hateshinaki zetsubou no fuchi e
into the vortex.

行き場さえも無くし迷い込んだ鼓動
ikiba sae mo nakushi mayoikonda kodou
ただ灰に染まる空
tada hai ni somaru sora
この瞳に映るabsurdity
kono hitomi ni utsuru absurdity

差し伸べられた手に差し伸べたこの手は
sashinoberareta te ni sashinobeta kono te wa
もう信じる意味さえ
mou shinjiru imi sae
絶え間なく降りしきる雨
taema naku furishikiru ame
into the vortex.

絶望、暴走、曝け出すDeep inside
zetsubou, bousou, sarakedasu Deep inside

into the vortex.