[tradução] FIS - FIXER


FIS*


aimaina koukei wa subete kudaranai mono ni kawaru
Uma visão ambígua torna todas as coisas estúpidas
omoi kaita mirai no keshiki ga usurete yuku
uma paisagem com desenhos sobre o futuro idealizado desaparece
nani mo nokoranai REERU no ue wo hashiri tsudzukeru imi wa aru no ka?
Tem sentido continuar correndo nesses trilhos onde não resta nada?
kami no mizoshiru shuuen no toki e
Só deus sabe a hora de sua morte

ansoku no ji wo motome samayou kimi wa tada no marionetto
Vagando em busca de um lugar de descanso, você é só uma marionete
retsujou nure HARIBOTE no PURAIDO hidari te de egaku asu wa
coberta de luxúria com seu orgulho superficial, desenhe com a mão esquerda amanhã

discard everything for yourself
descarte tudo por si mesmo

hagare ochita itami wa kieru koto mo naku tada
A dor de ser arrancado e cair não passa
kako no ayamachi sae genshoku ni some agete tada te wo furu
mesmo os erros do passado sendo cores primarias, termine de pintá-los e acene
kurui saita kanjou wa kizu wo eguri nagarete
emoções que desabrocham fora da estação aprofundando-se abaixo das cicatrizes
mou some tsukushita KYANPASU ni shitatari ochiru
Tinja o campus até a exaustão com as gotas que caem
genshoku wo kasanete
sobrepondo as cores primarias

dore dake tsuyoku negatte mo kako ga kawaru koto wa nai
Não importa o quão forte deseje, o passado não mudará
zankokuna genjitsu ni uchihishigare kiete yuku
a cruel realidade acabará consigo e lhe fará desaparecer
seishin to tainai wo meguru kouketsuna bloody black
sua alma cercada do mais puro sangue negro
nanimo kamo wo nuritsubushi nagara umare tsudzukeru
continua a borrar tudo enquanto nasce

aimaina koukei wa subete kudaranai mono ni kawaru
Uma visão ambígua torna todas as coisas estúpidas
omoi kaita mirai no keshiki ga usurete yuku
uma paisagem com desenhos sobre o futuro idealizado desaparece
nani mo nokoranai REERU no ue wo hashiri tsudzukeru imi wa aru no ka?
Tem sentido continuar correndo nesses trilhos onde não resta nada?
kami no mizoshiru shuuen no toki e
Só deus sabe a hora de sua morte

(Answer for yourself)
(responda por si mesmo)

hagare ochita itami wa kieru koto mo naku tada
A dor de ser arrancado e cair não passa
kako no ayamachi sae genshoku ni some agete tada te wo furu
mesmo os erros do passado sendo cores primarias, termine de pintá-los e acene
kurui saita kanjou wa kizu wo eguri nagarete
emoções que desabrocham fora da estação aprofundando-se abaixo das cicatrizes
mou some tsukushita KYANPASU ni shitatari ochiru
Tinja o campus até a exaustão com as gotas que caem
genshoku wo kasanete
sobrepondo as cores primarias

ima kiete yuku hitotsu no koe
desaparece agora, uma voz
kono mi wo hikisaite mo mada owarenai
mesmo que esse corpo se rasgue, ainda não será o fim

Notas do tradutor:

* Não sei o que “fis” pode significar, existe uma letra grega ( Φ ) e foi o mais próximo que o google me proporcionou de sentido. Se alguém souber me fala!