[Translation] Citrus - Jiluka


Citrus 




Fuyu no otozure ni doko ka sewashii hitogomi de
Somewhere on the arrival of winter, in this agitaded crowd
kioku ni awaku toketeita
Came to me a faded memory,
yasashikute natsukashii kaori ga…
Of a fragile and delicate fragrance ...
(You know the past time
shut me on the trace of you and I
)
kidzukeba toorisugiru kage o
If you notice the shadow passing by
(We take a shadow walk to seek for the true lies)
furikaetteita
Turn around and look

keseta hazunanoni iyasa rete inai
It seems to have been eliminated but not healted
shimitsuita kako to the smell of citrus
The past has been smeared forever by the smell of citrus
modorenai kara kanawanai kara
I can not go back because it will never be true
ima wa mada kanashiku kaoru kioku the smell of citrus
Now those sad memories will always have that smell of citrus
owari no ato mo tsudzuku citrus note
And even after the end, they will continue having a citrus note

hotsureteiru toki o tadotte iku
Following the time [feeling myself] worn out.
kasukana kaori to sotto
This sweet fragrance
tsumetai makuramoto ni nokoru yoin
emanates from my cold pillow.
Asahi no sasu heya ni wa kage hitotsu
A shadow is lit by the morning sun in my room

You know the past time
shut me on the trace of you and I
go ma kasu shigusa uso no kazu dake
These manipulative gestures only show the number of lies
We take a shadow walk
to seek for the true lies

surechigau koto ni narete iku... Sou omotteita...
I thought ... I was used to missing you...

Hajimari no chikai mo nanigenai yakusoku mo
The initial promise and the more casual promises
saigo no kotoba kara togireteiru the smell of citrus
The last words of both were interrupted by this smell of citrus
omoidasu tabi itazurana hodo
Whenever I remember I feel useless [or "remember is useless"]
bika sarete iku kioku to the smell of citrus
But I have beautiful memories of the smell of citrus
ketsumatsu o mukaete mo nokoriga wa tsudzuku
And even after the end, a bit of this fragrance will remain

keseta hazunanoni iyasa rete inai
It seems to have been eliminated but not healted
shimitsuita kako to the smell of citrus
The past has been smeared forever by the smell of citrus
atarashii toki o musubete irunara ima wa kanashiku kaoranai?
Now that you're tying yourself to a new time, don't you feel that sad scent anymore?

Ayumi hajimete mo mata
Even if I move on
inai hazu no kehai ni furimuite shimau
I look back at the smallest signal, even I shouldn't
kanashii kuse wa ima mo sukoshi mo hodokenu mama de ita
I still have this sad habit of keep undecided.
zutto shitteita "wasuretai" yori "modoritai"
I knew well "I want to forget" and "I want to go back"
watashi no koe imanara kazaranu negai "mata furetai citrus note"
My voice have a desire "I want to feel these citrus notes again"

hajime kara sunaode i raretara
If you can be honest from the beginning
ima mo zutto
now and forever
Last note...
[Give me] the last note ...