[tradução] Falling - the GazettE


Falling – caindo





Since then how long
desde então por quanto tempo
Do you know how long it's been?
Você sabe quanto tempo faz?
konton no soko e tobiko mou ima motsure au youni
Mergulhar para o fundo do caos, agora, para interligar-se
Falling down
caindo
Deep in to the dark
profundamente na escuridão

kako toki yugamu himei kake chigaeta Mind
Um grito distorcido para resolver o passado, a mente entra em conflito
oboro ni fusagu me wo kakushita
a neblina bloqueava os meus olhos, escondia tudo
Stuck in my head kako toiu bourei ni darakushi kuruu
preso em minha mente, enlouquecendo pelos fantasmas do passado
ore wa doko kara
de onde eu vim

shinsou de NEJI reta shisou ga hare agaru mujun darou ka
Pensamentos profundamente angustiantes, me pergunto onde a contradição se torna soberba¹
shinsou de NEJI reta shisou ga aishita nare no hate
Pensamentos profundamente angustiantes, a ruína do que uma vez foi amor

sakebe kyozetsu no shita de tatenu konou da toshitemo
Gritar, sob a rejeição com um sofrimento inextinguível
mogake jishitsu ni kureta sugi shihi ni jibun wo mita ima nara
Contorcer-se sob o eu entorpecido na escuridão dos dias passados, foi então que eu vi

We just believe in ourselves to die
Nós só acreditamos em nós mesmos para morrer
l know you were the same
Eu sei que [com] você era o mesmo
onaji itami wo daki ai kowarete iku
Por essa mesma dor, vamos nos abraçar
barabara ni kudake chitte mo ii
está tudo bem se quebrarmos em pedaços
To be reborn again
Para renascer novamente
l'm gonna fall
Eu vou cair

kako toki yugamu himei kake chigaeta Mind
Um grito distorcido para resolver o passado, a mente entra em conflito
oboro ni fusagu me wo kakushita
a neblina bloqueava os meus olhos, escondia tudo
Stuck in my head kishimu oto ga
preso em minha mente, o som de um rangido

Inside me
Dentro de mim
Something's changing
Algo está mudando
I see an ending
Eu vejo um final
Take it all in
Segure tudo dentro [dentro de si mesmo, pelo contexto]
I'm gonna fall
Eu vou cair

kieteiku kanashimi wo mitsume
Olhando para a tristeza que desaparece

We just believe in ourselves to die
Nós só acreditamos em nós mesmos para morrer
I know you were the same
Eu sei que [com] você era o mesmo
onaji itami wo daki au hakanasa ni
Por essa mesma dor, vamos nos abraçar
wasurenaisa kore wa owari janai
Não nos esqueçamos da transitoriedade, esse não é o fim
saa me wo akete ochite ikou
Agora, abra seus olhos e vamos cair

We just believe in ourselves to die
Nós só acreditamos em nós mesmos para morrer

kowarete mama de ii
Você pode continuar quebrado

Notas do tradutor:

¹ a palavra literal não é “soberba” é “inchaço”, literalmente seria “me pergunto onde a contradição incha/se expande” achei que calhava adaptar.