Kizuato
– scar
sameta
kanjou wa shinjitsu o nejimageru mirai
the feelings cooled, distorting the true reality
the feelings cooled, distorting the true reality
(Wild
with grief)
wasurekaketa kizuato o egakuridasu
I was starting to forget, the wounds were becoming scars
wasurekaketa kizuato o egakuridasu
I was starting to forget, the wounds were becoming scars
sou
da kurikaesu dake no jinsei da
the life just repeated again.
the life just repeated again.
yagate
kyouki to kasu
With time, life will become mad again
With time, life will become mad again
kasane
aishita sono emi mo
and this smile that I love
and this smile that I love
kieru
koto nai kizu nokoshite
will leave wounds that will not disappear
will leave wounds that will not disappear
boku ga kono me o tsubuseba
If my eyes are blocked
namida
nagare ochiru sadame wa nai no?
could I shed tears for my destiny?
could I shed tears for my destiny?
suteki
na ano hibi wa namida nijimi kegasu
The lovely days make my tears flow
The lovely days make my tears flow
zankyou
no toki
contaminating the echos of time
contaminating the echos of time
(kyoumetsu)
(Destroy it)
aki
mo sezu kurikaesu
Repeat everything and do not get bored
Repeat everything and do not get bored
(haizetsu)
(extinction)
(extinction)
kuchibiru
o kasanete
Joining lips
Joining lips
(suimetsu)
(ruin)
(ruin)
kodoku
o madowasu
Disoriented by loneliness
Disoriented by loneliness
(haizetsu)
(extinction)
(extinction)
zetsubou
no hate wa
the end of despair
the end of despair
(suimetsu)
(ruin)
(ruin)
'douse
nakinagara umareta sekai da'
"Anyway, I came to this world crying"
"Anyway, I came to this world crying"
yasashisa wa iranai
I don’t need kindness
kimi
ga aishita kono toki mo
even if this time you love me
even if this time you love me
ieru
koto nai kizu ni
I wish I had not to met
I wish I had not to met
deawanakereba
yokatta no ka
this wound that doesn’t heal
this wound that doesn’t heal
kono
sora no shita de bokura wa
over this sky we ~~
over this sky we ~~
aa
aah
aah
boku no ryoute kiri toreba
not even if I cut my hands off
dare
no nukumori sae motome wa shinai
I would ask for someone’s warmth
I would ask for someone’s warmth
suteki
na ayamachi no nokori kizu ni kimi no namae o tsuketa
and like a lovely mistake, I gave your name to the scars that remain
and like a lovely mistake, I gave your name to the scars that remain
boku ga kono koe tsubuseba
If I block this voice
ai
o utai kizu nokoshi wa shinai
sing about love will not leave wounds
sing about love will not leave wounds
suteki
na kono hibi dake wa nurasanaide
I just hope that this lovely days don’t make me wet
I just hope that this lovely days don’t make me wet
douka
boku o korosazu ni ite
please, don’t kill me
please, don’t kill me
kimi
no naka de ikitai
I
want to live inside you