「Hello」
>jitai
no yukueda
toka inochi
no imi sonna
koto wa doudemo ii
The
time lapse, or something, the meaning of life, is trivial
ima
bokura ga shiritai no wa sonna kotojanai
This
isn't a thing we care about now.
ubai
totta riyuu ni fureru kono te ga doko ni todoku
kadouka
cling
to an excuse where maybe you reach the
touch of that hand
bokura
no ibasho ga dare ka no ibasho ni naru youni
while
our place is transformed into someone else's place
I
say 'Hello'
sekai
no akui da toka iiwake
toka sonna
koto wa doutemo ii
The
bad intentions of the world or something, an excuse, is
insignificant.
ima
bokura ga kikitai no wa sonna otojanai
Now,
there’s no sound that we want to hear
ubai
totta riyu ni nobasu kono te ga dokoe
mukau kadouka
Cling
to an excuse to reach out a hand, to maybe go on, or not
kaeritai
basho ga boku no mae kara kienu youni
Just
come back to our place, don’t run away of me.
I
say 'Hello'
inorinagara nagekinagara wakarenagara susundeku
ubai
totta riyuu ni nobasu kono te ga dare
ni todoku kadouka
Cling
to an excuse to reach out a hand, who’ll reach me? Maybe not
bokura
no negai ga dare ka no negai ni naru youni
while
our desire transform into someone else’s desire.
I
say 'Hello'
inorinagara nagekinagara wakarenagara
While
begging, while regretting, while saying goodbye
“boku
wa koko da”
“I
am here”
Translator’s
note:
He
tries to be vague, so vague that he seems to say everything without
saying anything. Like when we want to say something but we can not
find the right words.