[tradução] Hello - Dezert

Hello



>jitai no yukueda toka inochi no imi sonna koto wa doudemo ii
O espaço do tempo, ou algo assim, o significado da vida, são insignificantes.
ima bokura ga shiritai no wa sonna kotojanai
Não é uma coisa que nós queremos saber agora.

ubai totta riyuu ni fureru kono te ga doko ni todoku kadouka
Agarrar-se a um pretexto onde talvez se alcance o toque daquela mão.
bokura no ibasho ga dare ka no ibasho ni naru youni
Enquanto o nosso lugar se torna o lugar de outro alguém.
I say 'Hello'
Eu digo “olá”

sekai no akui da toka iiwake toka sonna koto wa doutemo ii
As más intenções do mundo, ou algo assim, uma desculpa, são insignificantes.
ima bokura ga kikitai no wa sonna otojanai
Agora, não há um som que nós queiramos ouvir.

ubai totta riyu ni nobasu kono te ga dokoe mukau kadouka
Agarrar-se a um motivo para estender a mão, para talvez ir, ou talvez não ir.
kaeritai basho ga boku no mae kara kienu youni
Apenas volte para o nosso lugar, não fuja de mim.
I say 'Hello'
Eu digo “olá”

inorinagara nagekinagara wakarenagara susundeku
Enquanto implora, enquanto lamenta, enquanto se despede, apenas prossiga

ubai totta riyuu ni nobasu kono te ga dare ni todoku kadouka
Agarrar-se a um motivo para estender a mão, quem vai me alcançar? Ou talvez não alcance
bokura no negai ga dare ka no negai ni naru youni
Enquanto nosso desejo se torna o desejo de outro alguém.
I say 'Hello'
Eu digo “olá”

inorinagara nagekinagara wakarenagara
Enquanto implora, enquanto lamenta, enquanto se despede
boku wa koko da”
eu estou aqui”

Nota do tradutor:

Ele procura ser vago, tão vago que parece dizer tudo sem dizer nada. Como quando queremos dizer algo mas não encontramos as palavras para usar.