「Hello」
>jitai
no yukueda
toka inochi
no imi sonna
koto wa doudemo ii
O
espaço do tempo, ou algo assim, o significado da vida, são
insignificantes.
ima
bokura ga shiritai no wa sonna kotojanai
Não
é uma coisa que nós queremos saber agora.
ubai
totta riyuu ni fureru kono te ga doko ni todoku
kadouka
Agarrar-se
a um pretexto onde talvez se alcance o toque daquela mão.
bokura
no ibasho ga dare ka no ibasho ni naru youni
Enquanto
o nosso lugar se torna o lugar de outro alguém.
I
say 'Hello'
Eu
digo “olá”
sekai
no akui da toka iiwake
toka sonna
koto wa doutemo ii
As
más intenções do mundo, ou algo assim, uma desculpa, são
insignificantes.
ima
bokura ga kikitai no wa sonna otojanai
Agora,
não há um som que nós queiramos ouvir.
ubai
totta riyu ni nobasu kono te ga dokoe
mukau kadouka
Agarrar-se
a um motivo para estender a mão, para talvez ir, ou talvez não ir.
kaeritai
basho ga boku no mae kara kienu youni
Apenas
volte para o nosso lugar, não fuja de mim.
I
say 'Hello'
Eu
digo “olá”
inorinagara nagekinagara wakarenagara susundeku
Enquanto
implora, enquanto lamenta, enquanto se despede, apenas prossiga
ubai
totta riyuu ni nobasu kono te ga dare
ni todoku kadouka
Agarrar-se
a um motivo para estender a mão, quem vai me alcançar? Ou talvez
não alcance
bokura
no negai ga dare ka no negai ni naru youni
Enquanto
nosso desejo se torna o desejo de outro alguém.
I
say 'Hello'
Eu
digo “olá”
inorinagara nagekinagara wakarenagara
Enquanto
implora, enquanto lamenta, enquanto se despede
“boku
wa koko da”
“eu
estou aqui”
Nota
do tradutor:
Ele
procura ser vago, tão vago que parece dizer tudo sem dizer nada.
Como quando queremos dizer algo
mas não encontramos as palavras para usar.