kusatta
MIKAN no houteishiki –
A
fórmula da laranja podre
yuka
ni chirabaru takusan no gabyou
Há várias tachinhas espalhadas pelo chão,
hadashi no mama de houridasareteru
e eu estou andando descalço.
tsujitsuma awase ni umareta akago
A criança que nasce coerente é forçada,
YATSUra no tsugou de shikareta RE-RU
a seguir pelos trilhos pela circunstância em que foi colocada.
[*acho que é algo como uma criança que nasce em uma circunstância ruim e que coerentemente procura se manter em segurança. Algum tipo de metáfora que eu não entendi 100%, desculpem por isso.]
kuro ga shirokute aoi no ga akai
Preto se torna branco, e azul se torna vermelho.
tannin ga shita seiteki boukou
Eu vejo pessoas superficiais procurando por sexo
tenkou shiteku KURASU no MADONNA
e desperdiçando tempo falando sobre Madonna
jijou mo shirazu nakijakuru seito
e, por isso, eu não consigo parar de chorar e soluçar (como “as pessoas são tão superficiais que dói”)
We run on a rail since we were born.
Nós corremos nos trilhos desde que nascemos.
The class of fake.
A aula sobre falsificação
[aqui ele reforça a metáfora do começo. Como se fosse “nós nascemos nessa bosta de lugar/situação e estamos tentando sobreviver” {acho que agora ficou claro XD }]
ano ko no naka ni BUCHImakareta ne
Você estava tão ocupado, que dentro daquela criança
yo no mujun o arawashita SUPERUMA
esperma foi sendo absorvido por culpa da incoerência do mundo
kusacchimatta MIKAN wa dare?
Quem é a laranja podre?
"kusacchimatta MIKAN wa dare?"
“Quem é a laranja podre?”
[não consegui adaptar muito bem essa parte, mas o que eu entendi que diz aqui é que, metaforicamente, a criança (aquela da 1ª estrofe) foi estuprada pela ignorância e contradição de todo o mundo. E aparentemente julgada por todos.]
teikou dekizu obiekitteru
Eu não consigo resistir, isso é tão assustador,
bishoujo wa sazo koufun shita darou?
mas aquela bela garota parecia excitada, não parecia?
kusacchimatta MIKAN wa dare?
Quem é a laranja podre?
"kusacchimatta MIKAN wa dare?"
“Quem é a laranja podre?”
The class of fake.
A aula sobre falsificação
saigo no yoru ni KATTA- to boku
E na última noite, eu e minha lâmina
nikui aitsu no doumyaku o nerau
vamos cortar as artérias do desprezível você
kusacchimatta MIKAN wa dare?
Quem é a laranja podre?
"kusacchimatta MIKAN wa dare?"
“Quem é a laranja podre?”
akkenai hodo owari wa hayaku
E quanto mais cedo tudo acabar
saigo no kotoba wa "nande?" datte yo
sua última palavra chegara [e será]“Por quê?” (risos)
kusacchimatta MIKAN wa dare?
Afinal, quem é a laranja podre? (risos) [no encarte diz “risos” mas ouvindo eu achava que o Yoshiatsu tava morrendo DSUHDAUSH]
"kusacchimatta MIKAN wa"
“Quem é a laranja podre?”
aa boku wa kasa o wasureta n'danaa
Ah, eu esqueci meu guarda-chuva,
ame ga urusai
que chuva mais irritante…
Há várias tachinhas espalhadas pelo chão,
hadashi no mama de houridasareteru
e eu estou andando descalço.
tsujitsuma awase ni umareta akago
A criança que nasce coerente é forçada,
YATSUra no tsugou de shikareta RE-RU
a seguir pelos trilhos pela circunstância em que foi colocada.
[*acho que é algo como uma criança que nasce em uma circunstância ruim e que coerentemente procura se manter em segurança. Algum tipo de metáfora que eu não entendi 100%, desculpem por isso.]
kuro ga shirokute aoi no ga akai
Preto se torna branco, e azul se torna vermelho.
tannin ga shita seiteki boukou
Eu vejo pessoas superficiais procurando por sexo
tenkou shiteku KURASU no MADONNA
e desperdiçando tempo falando sobre Madonna
jijou mo shirazu nakijakuru seito
e, por isso, eu não consigo parar de chorar e soluçar (como “as pessoas são tão superficiais que dói”)
We run on a rail since we were born.
Nós corremos nos trilhos desde que nascemos.
The class of fake.
A aula sobre falsificação
[aqui ele reforça a metáfora do começo. Como se fosse “nós nascemos nessa bosta de lugar/situação e estamos tentando sobreviver” {acho que agora ficou claro XD }]
ano ko no naka ni BUCHImakareta ne
Você estava tão ocupado, que dentro daquela criança
yo no mujun o arawashita SUPERUMA
esperma foi sendo absorvido por culpa da incoerência do mundo
kusacchimatta MIKAN wa dare?
Quem é a laranja podre?
"kusacchimatta MIKAN wa dare?"
“Quem é a laranja podre?”
[não consegui adaptar muito bem essa parte, mas o que eu entendi que diz aqui é que, metaforicamente, a criança (aquela da 1ª estrofe) foi estuprada pela ignorância e contradição de todo o mundo. E aparentemente julgada por todos.]
teikou dekizu obiekitteru
Eu não consigo resistir, isso é tão assustador,
bishoujo wa sazo koufun shita darou?
mas aquela bela garota parecia excitada, não parecia?
kusacchimatta MIKAN wa dare?
Quem é a laranja podre?
"kusacchimatta MIKAN wa dare?"
“Quem é a laranja podre?”
The class of fake.
A aula sobre falsificação
saigo no yoru ni KATTA- to boku
E na última noite, eu e minha lâmina
nikui aitsu no doumyaku o nerau
vamos cortar as artérias do desprezível você
kusacchimatta MIKAN wa dare?
Quem é a laranja podre?
"kusacchimatta MIKAN wa dare?"
“Quem é a laranja podre?”
akkenai hodo owari wa hayaku
E quanto mais cedo tudo acabar
saigo no kotoba wa "nande?" datte yo
sua última palavra chegara [e será]“Por quê?” (risos)
kusacchimatta MIKAN wa dare?
Afinal, quem é a laranja podre? (risos) [no encarte diz “risos” mas ouvindo eu achava que o Yoshiatsu tava morrendo DSUHDAUSH]
"kusacchimatta MIKAN wa"
“Quem é a laranja podre?”
aa boku wa kasa o wasureta n'danaa
Ah, eu esqueci meu guarda-chuva,
ame ga urusai
que chuva mais irritante…