Imitation
Hero
otagai
koto ga kowakatta n'da
I was afraid to follow others
boku ni wa sore shika nai kara
Because all I had was myself
komorebi no naka ni mita mirai
I see the future through the sunbeans
I was afraid to follow others
boku ni wa sore shika nai kara
Because all I had was myself
komorebi no naka ni mita mirai
I see the future through the sunbeans
*
I
have searched a bit and, the first part is missing from the booklet,
so, this romaji was made by ear by hiphopvomit.
So
I’ll translate that part based in the context and guesswork, it
will not necessarily be correct.
nodo kara deta sukitootta uso ga
Transparent lies come out of your throat,
shitsuryou o mashite korogatte ochite
The mass increases and spreads, it can only decay.
sugisaru kisetsu o kanjiru
I just feel the seasons go by
tsuchi ni kaeranai hanabira
And I see the petals flying away.
komorebi no naka ni mita mirai
I see the future through the sunbeans
mou nanimo mienaku natte
I can’t see anything anymore
anata no kage mo ushinatte
I lost sight of your shadow
sore demo asu wa kuru no deshou
But still, tomorrow will come
sayonara sae mo iwazu
So at least, tell me “goodbye”
sashidashinin urooboe no
For all those vague memories,
takusan no tegamitachi ga
and all the letters,
chiisa na MANSHON no POSUTO o
on completely filled mailbox
umeru
from the apartment
sugisaru kisetsu o kanjiru
And I just feel the seasons passing by.
mimi ga sukoshi waruku natta kana
Would listening a bit can be so bad?
NEON ni nuritsubusareta
See the painted night sky
yozora
in neon
mou nanimo mienaku natte
I cann’t see anything anymore
anata no kage mo ushinatte
I lost sight of your shadow
sore demo asu wa kuru no deshou
But still, tomorrow will come
mou nanimo mienaku natte
I can't see anything anymore
anata no kage mo ushinatte
I lost sight of your shadow
kono yume no owari ni kidzuita toki
When I realized that this was just a dream
boku janaku naru
I wasn't myself anymore
boku janaku naru kara
At that moment, I already wasn't myself anymore
boku janaku naru koto ga kowai
At that moment, I was already afraid to be myself
atarashii kutsu o narabete
I see a person on the street
fukuramu nimotsu seotte
with a shoulder bag
michiyuku hito no kao o nagame
full of new shoes
boku o miushinau kimi o miushinau
I got lost, and I lost you ...
takusan no mono o otoshita
I have failed in so many things
hiroenai namida mo atta
I couldn't hold my tears.
kidzukanai FURI o shiteita n'dane
I was pretending not to notice
takusan no mono o otoshita
I have failed in so many things
hiroenai namida mo atta
I couldn’t hold my tears.
"mou asa dane"
"Oh, it's morning already"
mou nanimo mienaku natte
I can’t see anything anymore
anata no kage mo ushinatte
I lost sight your shadow
sore demo asu wa kuru no deshou
But still, tomorrow will come
mou nanimo mienaku natte
I can't see anything anymore
anata no kage mo ushinatte
I lost sight of your shadow
kono yume no owari ni kidzuita toki
When I realized that this was just a dream
boku janaku naru
I wasn't myself anymore
boku janaku naru kara
At that moment, I already wasn't myself anymore
boku janaku naru koto ga kowai
At that moment, I was already afraid to be myself
nodo kara deta sukitootta uso ga
Transparent lies come out of your throat,
shitsuryou o mashite korogatte ochite
The mass increases and spreads, it can only decay.
sugisaru kisetsu o kanjiru
I just feel the seasons go by
tsuchi ni kaeranai hanabira
And I see the petals flying away.
komorebi no naka ni mita mirai
I see the future through the sunbeans
mou nanimo mienaku natte
I can’t see anything anymore
anata no kage mo ushinatte
I lost sight of your shadow
sore demo asu wa kuru no deshou
But still, tomorrow will come
sayonara sae mo iwazu
So at least, tell me “goodbye”
sashidashinin urooboe no
For all those vague memories,
takusan no tegamitachi ga
and all the letters,
chiisa na MANSHON no POSUTO o
on completely filled mailbox
umeru
from the apartment
sugisaru kisetsu o kanjiru
And I just feel the seasons passing by.
mimi ga sukoshi waruku natta kana
Would listening a bit can be so bad?
NEON ni nuritsubusareta
See the painted night sky
yozora
in neon
mou nanimo mienaku natte
I cann’t see anything anymore
anata no kage mo ushinatte
I lost sight of your shadow
sore demo asu wa kuru no deshou
But still, tomorrow will come
mou nanimo mienaku natte
I can't see anything anymore
anata no kage mo ushinatte
I lost sight of your shadow
kono yume no owari ni kidzuita toki
When I realized that this was just a dream
boku janaku naru
I wasn't myself anymore
boku janaku naru kara
At that moment, I already wasn't myself anymore
boku janaku naru koto ga kowai
At that moment, I was already afraid to be myself
atarashii kutsu o narabete
I see a person on the street
fukuramu nimotsu seotte
with a shoulder bag
michiyuku hito no kao o nagame
full of new shoes
boku o miushinau kimi o miushinau
I got lost, and I lost you ...
takusan no mono o otoshita
I have failed in so many things
hiroenai namida mo atta
I couldn't hold my tears.
kidzukanai FURI o shiteita n'dane
I was pretending not to notice
takusan no mono o otoshita
I have failed in so many things
hiroenai namida mo atta
I couldn’t hold my tears.
"mou asa dane"
"Oh, it's morning already"
mou nanimo mienaku natte
I can’t see anything anymore
anata no kage mo ushinatte
I lost sight your shadow
sore demo asu wa kuru no deshou
But still, tomorrow will come
mou nanimo mienaku natte
I can't see anything anymore
anata no kage mo ushinatte
I lost sight of your shadow
kono yume no owari ni kidzuita toki
When I realized that this was just a dream
boku janaku naru
I wasn't myself anymore
boku janaku naru kara
At that moment, I already wasn't myself anymore
boku janaku naru koto ga kowai
At that moment, I was already afraid to be myself