OBORERU SAKANA - Um Peixe
Afogado
sukitootta
suisou no sekai
Nesse mundo dentro de um aquário
koboshita sumi wa mou sukuenai
Essa água suja não pode ser escoada
sakanatachi wa kuchi o hirogete
Os peixes abrem suas bocas
sore ni tsukatteirunda
E afundam em si mesmos
kane de kaeru jijitsu
A realidade que você compra com dinheiro
naraberareta mokei
Manequins alinhados [aceitando]
nareai no fumidai
[uma] conspiração de merda
itakunai kuse ni
Não vai doer
DONT DEFEND NATION, DONT FEEL OUT THE PAIN
Não defenda a nação! Não sinta essa dor!
Nesse mundo dentro de um aquário
koboshita sumi wa mou sukuenai
Essa água suja não pode ser escoada
sakanatachi wa kuchi o hirogete
Os peixes abrem suas bocas
sore ni tsukatteirunda
E afundam em si mesmos
kane de kaeru jijitsu
A realidade que você compra com dinheiro
naraberareta mokei
Manequins alinhados [aceitando]
nareai no fumidai
[uma] conspiração de merda
itakunai kuse ni
Não vai doer
DONT DEFEND NATION, DONT FEEL OUT THE PAIN
Não defenda a nação! Não sinta essa dor!
REBORN
NOT AS MUCH, JUST MORE DELIGHTED
Renasça não com muito, mas com felicidade.
Renasça não com muito, mas com felicidade.
STOP
STOP I’M ILL
Pare! Pare! Estou doente!
Pare! Pare! Estou doente!
oboreru sakana suisou no naka
Um peixe que se afoga dentro de um aquário
torikago no tori kyuukutsu na sora
Um pássaro engaiolado em um céu estreito
itsu shika bokura kidzukanai mama
Antes de nós entendermos isso, sem nem mesmo perceber
ai mo nikushimi mo
O amor e o ódio vão
kiete kiete
Desaparecer, desaparecer
kurai tada tada tada
Apenas escuridão, escuridão, escuridão
TEREBI ni utsuru kirei na mono ga
A televisão mostra, belos artigos
bokutachi no me o waruku surunda
que só fazem tapar nossos olhos [para a verdade]
wazuka ni nokoru nukumori ni sae
Mesmo no pouco calor que restou
ne
o tsukeru no darou
[eles] colocaram um preço.
[eles] colocaram um preço.
kiete
kiete
Desaparecendo, desaparecendo
Desaparecendo, desaparecendo
kurai
tada tada tada
Apenas escuridão, escuridão, escuridão
Apenas escuridão, escuridão, escuridão
DONT
DEFEND NATION, DONT FEEL OUT THE PAIN
Não defenda a nação! Não sinta essa dor!
Não defenda a nação! Não sinta essa dor!
REBORN
NOT AS MUCH, JUST MORE DELIGHTED
Renasça não com muito, mas com felicidade.
Renasça não com muito, mas com felicidade.
STOP
STOP I’M ILL
Pare! Pare! Estou doente!
Pare! Pare! Estou doente!
oboreru sakana suisou no naka
Um peixe que se afoga dentro de um aquário
RAITO no ue ni tsumotta hokori
Acumulando poeira sobre a luz
SU-TSU no sore wa erasou ni shite
É como usar um terno para parecer importante
eiyuu
o nanori
um
herói autoproclamado
koko ga koko ga
Isso... isso…
koko ga koko ga
Isso... isso…
subete?
é tudo?
hikouki ga ochite takusan shinde
um avião caiu, muitas pessoas morreram
TEREBI no suuji asu ni wa wasure
Mostraram na televisão, e esqueceram no dia seguinte
é tudo?
hikouki ga ochite takusan shinde
um avião caiu, muitas pessoas morreram
TEREBI no suuji asu ni wa wasure
Mostraram na televisão, e esqueceram no dia seguinte
osananajimi
no yoku asonda ko
Um dos meus amigos de infância
Um dos meus amigos de infância
jisatsu
shita tte sa
cometeu suicídio
cometeu suicídio
kawaisou
sou ne
Lamentável
namae mo omoidasenai
Se bem que, eu nem me lembro o nome dele
saa yoru ni wa nemurou
venha, vamos dormir essa noite
Lamentável
namae mo omoidasenai
Se bem que, eu nem me lembro o nome dele
saa yoru ni wa nemurou
venha, vamos dormir essa noite
akari
keshite
quando
a luz desaparecer
hontou no hito wa yokubou wa sekai wa
A verdade humana, o desejo, o mundo
yoru, ugomeku
hontou no hito wa yokubou wa sekai wa
A verdade humana, o desejo, o mundo
yoru, ugomeku
Se
contorcerão essa noite
"oyasumi"
"oyasumi"
Boa
noite
___________________________________________________________________________________
Nota do tradutor: revisão 2.0
Isso é um repost, eu já tinha postado uma tradução dessa música, foi uma das primeiras que eu postei aqui no site, e... estava BEM RUIM LOL
Essa é uma versão melhorada, ainda não está perfeita, mas está bem melhor que a anterior.
___________________________________________________________________________________
Nota do tradutor: revisão 2.0
Isso é um repost, eu já tinha postado uma tradução dessa música, foi uma das primeiras que eu postei aqui no site, e... estava BEM RUIM LOL
Essa é uma versão melhorada, ainda não está perfeita, mas está bem melhor que a anterior.