[translation] Mercuro - 自戒 (jikai)


自戒 (jikai) – Self warning



Goute shinai sekai wa boku o kurushime  Ijouna hodo ni subete o utomu
I’m suffering in this world that doesn’t work, I’m avoiding every uncommon thing

Kajiteta anata wa shimo tomeide namida shinagara uso o tsuita
You lend me a transparent tear while telling me lies

Surechigau kokoro kotae o motometa
I was searching a sincere answer

owari wa kuuru anata wa mou inai
the end will come, and you will not be on it

Ukeireta kanashimi wa itsuka kieru no … oshiete yo ...
Someday my sadness will disappear? … tell me!…
Kotae wa zankokuna seijaku  boku wa itsumo hitori de…
The answer is a ruthless silence, I’m all alone

Kuhaku no kokoro wa doko e mukau no ka wakaranai
Where did your empty heart go? I don’t know
Soredemo yowasa furihodoite saigo no kotoba wo…
[all I know is] that your last words was weak

saigo no bamen ashita wo mimme egao no mama anata ni sayonara…
Tomorrow, in the last scene, you will give me goodbye with a smiling face…

[literally: In the last scene, when the tomorrow become visible, with a smiling face, you will give me goodbye… ]