[tradução] Mercuro - 自戒 (jikai)


自戒 (jikai) – auto advertência



Goute shinai sekai wa boku o kurushime  Ijouna hodo ni subete o utomu
Eu sofro nesse mundo que não funciona  Evito tudo que e incomum

Kajiteta anata wa shimo tomeide namida shinagara uso o tsuita
Você me emprestou uma lágrima transparente enquanto dizia mentiras

Surechigau kokoro kotae o motometa
[e eu] Procurava por uma resposta sincera

owari wa kuuru anata wa mou inai
o fim chegará, e você não estará nele

Ukeireta kanashimi wa itsuka kieru no … oshiete yo ...
A tristeza que possuo um dia desaparecerá ?… diga-me
Kotae wa zankokuna seijaku  boku wa itsumo hitori de…
A resposta é um silêncio cruel, eu estou completamente só…

Kuhaku no kokoro wa doko e mukau no ka wakaranai
Para onde foi o coração vazio? Eu não sei
Soredemo yowasa furihodoite saigo no kotoba wo…
[só sei que] suas últimas palavras foram fracas…

saigo no bamen ashita wo mimme egao no mama anata ni sayonara…
Amanhã, na última cena, você estará me dando adeus com um sorriso…
[Literalmente: na última cena, quando o amanhã for visível, com um sorriso você me dará adeus… ]

Nota do tradutor:

Me pediram essa tradução e saíram correndo, nem ia postar mas taí, tirei de uma scan bem ininteligível, então tratem essa tradução com amor. Na mesma scan tinha mais 1 música mas vai ser impossível de traduzir por motivos de tá muito borrado e eu já sou meio cegueta, but é o que tem pra hoje <3