Utsusemi¹
– Empty cicada
Click here to buy |
mou
kaerenai
I
can't go back anymore,
ikutsu
hi ga ochite
how
many sunrises faded?
akatsuki
ni me wo yakaretemo
Even
if I burn my eyes at dawn
chigirisae
nai mono
there's
no pledge left.
negai
tsunorasereba itai
How
could I forget
wasuresasete
douka (↑↓)
the
night that I'm tied in
sonna
yoru wo mada taguru no? (↑↓)
if
always hurts when I desire for it?
kanashimi
wo daki yume utsutsu
embracing
the sadness, in trance
hirari
to chitta
falling
lightly.
ikiru
riyuu mo
This
eyes can't find
hiroenai
kono me wa (↑↓)
a
reason to live
mada
anata no omokake de
into
your face.
shitagau
kizu "itsuka" wo mitemo
Even
if you see "someday" in the wounds that you follow
waraenai
you
will can't laugh.
tsuikai
ni yasete iku
This
memories get infertile,
nigeba
no nai kokoro wa
there's
no escape to this
tada
shiroku
pure
heart.
kotoba
mo naku nagaredasu
The
reason to shed tears,
rakurui
no sei (↑↓)
flows
without words.
sayonara
anata
The
goodbye to you
soumatou
no soko de
in
the bottom of this revolving lantern.
omoidasu
tabi ni kietai
I
want to disappear whenever I remember.
hitori
higurashi ga naki yamu koro ni
Alone,
the cicada stops singing,
sou
akaneiro no sora mitsume
looking
to the scarlet sky
kago
no naka todokanu ai to
inside
a prison, where there's no love.
kanashimi
wo idaki kiete iku
Embracing
the sadness, disappear.
koraeta
hibi mo
Even
the days that I endured
wazuka
ni hibiku
reverberate
a bit
itami
to mawari dasu tooki koe ga
of
the pain and the distant voices that surround me
nakanai
de mou owatta koto
Don't
cry, its over
sashou
ni ochita utsusemi ga totemo kanashi katta
This
sand cicada already ruined itself with its sadness.
tada
watashi no you de
Just
like me.
Translator
notes:
(↑↓)
Changed
the original order to make more sense in English.
Italic
parts are adaptations.
¹
虚
蜩 (utsusemi)
written with these kanjis is a word that doesn't exist, was written,
respectively, with the kanji for empty and cicada.
The
word "utsusemi" is written like this: 空
蝉.
It
means:
1.
man of this world; the real world; temporal things
2.
cast-off cicada shell; cicada
(according
to jisho.org)