Two
of a Kind
Click here to buy |
nouri
wo kasumeru joukei
Scenes
rob my mind
doushu
no kimi to mazaru
mixed to your same
mixed to your same
kesenai
fu no kanjou ga
vivid painful feelings
vivid painful feelings
senmei
ni uzukidasu
that can't be erased.
that can't be erased.
nouri wo kasumeru joukei
Scenes rob my mind
aisuru
kimi to mazaru
mixed to your love.
mixed to your love.
kesenai
fu no kanjou ga
Feelings that can't be erased
Feelings that can't be erased
yomigaeru
you ni kasanaru
melting as if it resurrected them.
melting as if it resurrected them.
rakkashite wa bouhatsu surunda shuue na ore ga
The filthy "me" falls with this accidental gun discharge
rakkashite
wa bouhatsu surunda shuue na koe ga
The filthy voice falls with this accidental gun discharge
The filthy voice falls with this accidental gun discharge
wasurenagara ikiru shishun ni kaeru kizu wa
Living while forget the wounds that take me back to my youth,
majiwaru
toro no naka de fusagareteiku no ka
they will close when we communicate with each other?
they will close when we communicate with each other?
mou tadashisa mo muimi da to rikaishiteiru
I understand the true already makes no sense
onaji
itami wo shiru dokoka nita futari wa
we know the same pain, someway we are similar
we know the same pain, someway we are similar
marude
tsugai no you ni kasaneatte
as if we are a couple that are connected to make something bigger
as if we are a couple that are connected to make something bigger
te no naka ni wa doko made mo
Anywhere I am, into my hand
nigori
no nai ashita ga matte
there’s a tomorrow floating free of impurity.
there’s a tomorrow floating free of impurity.
kizu
wo wakeau tabi mita mirai wa
When we shared wounds, we saw a future
When we shared wounds, we saw a future
sou
yura yura odoru you ni
that sway softly as if dancing
that sway softly as if dancing
This pain is given by fate
nouri wo kasumeru joukei doushu no kimi to mazaru
Scenes rob my mind, mixed to your same
kesenai
fu no kanjou ga senmei ni uzukidasu
vivid painful feelings that can't be erased.
vivid painful feelings that can't be erased.
nouri
wo kasumeru joukei aisuru kimi to mazaru
Scenes rob my mind, mixed to your love.
Scenes rob my mind, mixed to your love.
kesenai
fu no kanjou ga yomigaru you ni kasanaru
Feelings that can't be erased melting as if it resurrected them.
Feelings that can't be erased melting as if it resurrected them.
rakkashite wa bouhatsu surunda shuue na ore ga
The filthy "me" falls with this accidental gun discharge
rakkashite
wa bouhatsu surunda shuue na koe ga
The filthy voice falls with this accidental gun discharge
The filthy voice falls with this accidental gun discharge
kimi wa rinne¹ no riyuu de ari yuiitsu no hikari
You are the reason for I continue¹, are my unique light
onaji
itami wo shiru dokoka nita futari wa
we know the same pain, we are someway similar
we know the same pain, we are someway similar
marude
tsugai no you ni kasaneatte
as if we are a couple that are connected to make something bigger
as if we are a couple that are connected to make something bigger
te no naka ni wa doko made mo
Anywhere I am, into my hand
nigori
no nai ashita ga matte
there’s a tomorrow floating free of impurity.
there’s a tomorrow floating free of impurity.
kizu
wo wakeau tabi mita mirai wa
When we shared wounds, we saw a future
When we shared wounds, we saw a future
negai
wo terasu you ni
that illuminates our desires.
that illuminates our desires.
doko
made mo aoku
Anywhere it's blue *
Anywhere it's blue *
kokoro
wo tsunaida mama
We keep our minds connected
We keep our minds connected
kegarenu
mama
and
free of dirty.
[*not
sure about this line]
Translator
notes:
Italic
parts are adaptations.
¹
輪廻
(rinne)
is Samsara. It is a Sanskrit word that means "wandering" or
"world", with the connotation of cyclic, circuitous change.
It also refers to the theory of rebirth and "cyclicality of all
life, matter, existence"