GUSH
– bajular*
16:9
no kairai
Marionete
16:9
kono
me ni utsuru mono ga
é o que esses olhos refletem,
é o que esses olhos refletem,
subete
na wake ja naindarou ga
será que [você] não é só isso?!
será que [você] não é só isso?!
iwakan
ni najinda
Acostumado ao desconforto
Acostumado ao desconforto
Normal
kaburu sekaikan
vestindo a visão do mundo de normal.
vestindo a visão do mundo de normal.
seikai
nante mono wa hajiketobu
Saia fora desse tipo de resposta certa.
Saia fora desse tipo de resposta certa.
Gush over ikashita me wo shite
Bajule-os, faça o melhor uso de seus olhos
Gush
over kisei
ni shitagai sabaite
Bajule-os, para julgar as coisas de acordo com as regras
Bajule-os, para julgar as coisas de acordo com as regras
Gush
over GIRATSUKU
ura nozokaseta
Bajule-os, olhei para trás e [o que vi] era deslumbrante
Bajule-os, olhei para trás e [o que vi] era deslumbrante
Gush
over gukou
ni hakushu kassai
Bajule-os, [eles] aplaudiam estupidamente
Bajule-os, [eles] aplaudiam estupidamente
mesen no saki ni naranda
Comparado ao ponto de vista anterior
namanamashisa
wa HAIENDO
essa é uma vida de alto nível.
essa é uma vida de alto nível.
SENSEESHONARU
na gensou no houkai
O colapso das ilusões é sensacional.
O colapso das ilusões é sensacional.
muron
Buzz fukakai
na hodo yo wa
Naturalmente o mundo é como um zumbido misterioso
Naturalmente o mundo é como um zumbido misterioso
amai
mitsu da to muragaru
que
enxameia-se
com seu doce néctar.
Gush
over bunmaita
ura wa sungeki no Vogue
Bajule-os, os versos semeados antes são uma sátira da moda
Bajule-os, os versos semeados antes são uma sátira da moda
Gush
over ureta
haita no moto de
Bajule-os, sob uma exclusão madura
Bajule-os, sob uma exclusão madura
Gush
over ikareta
me wo shita
Bajule-os, com olhos de louco
Bajule-os, com olhos de louco
Gush
over gukou
ni hakushu kassai
Bajule-os,
[eles]
aplaudem
estupidamente
kakushikirenai doronuma ni kyou mo hitori uita
É lama demais pra esconder, hoje mesmo tinha alguém boiando
eikou
wa marude maboroshi kirei
ni hajiketonda
como se a glória fosse uma visão bonita que te tira daqui
como se a glória fosse uma visão bonita que te tira daqui
gensou no houkai wa Dope
O colapso de ilusões é entorpecente
Gush over bunmaita ura wa sungeki no Vogue
Bajule-os, os versos semeados antes são uma sátira da moda
Gush
over ureta
haita no moto de
Bajule-os, sob uma exclusão madura
Bajule-os, sob uma exclusão madura
Gush
over ikareta
me wo shita
Bajule-os, com olhos de louco
Bajule-os, com olhos de louco
Gush
over gukou
ni hakushu kassai
Bajule-os, [eles] aplaudem estupidamente
Bajule-os, [eles] aplaudem estupidamente
Gush
over ikashita
me wo shite
Bajule-os, faça o melhor uso de seus olhos
Bajule-os, faça o melhor uso de seus olhos
Gush
over kisei
ni shitagai sabaite
Bajule-os, para julgar as coisas de acordo com as regras
Bajule-os, para julgar as coisas de acordo com as regras
Gush
over GIRATSUKU
ura nozokaseta
Bajule-os, olhei para trás e [o que vi] era deslumbrante
Bajule-os, olhei para trás e [o que vi] era deslumbrante
Gush
over gukou
ni hakushu kassai
Bajule-os, [eles] aplaudiam estupidamente
Bajule-os, [eles] aplaudiam estupidamente
kakushikirenai doronuma ni kyou mo mata hitori
É lama demais pra esconder, hoje tinha uma pessoa de novo.
saredo
hitorashiku mo mieru
Mesmo assim eles parecem humanos,
Mesmo assim eles parecem humanos,
yoron
ga dou de arou ga
seja
qual for a opinião pública.
Notas
do tradutor:
*
“Gush”, sozinho significa “jorrar”. “Gush Over” como
figura de linguagem significa “puxar saco, bajular, dar em cima, superestimar, etc.”.