Shoujou
3: mohouhan – Symptom 3: Copycat
criminal
yoru
ga kitara nemurou
Let’s sleep when the night come,
Let’s sleep when the night come,
mata
sugu ni asu wa kuru kara
‘cause the tomorrow it’s coming.
‘cause the tomorrow it’s coming.
sore
ga shiawase nano?
Is this happiness?
Is this happiness?
arifureteru
kara wakaranai
I don’t know if this is a common thing.
I don’t know if this is a common thing.
moshi ashita inseki ga
If tomorrow a meteorite falls down,
ochite
shinu toshitara
and we all die,
and we all die,
bikasareta
omoide de
I wonder if we will want to survive,
I wonder if we will want to survive,
ikitai
to omo'u kana
and if we will have beautiful memories.
and if we will have beautiful memories.
arienai
sou omoi
I think this is improbable.
I think this is improbable.
kekkyoku,
kawaranai
In the end, things not change.
In the end, things not change.
sukoshi
itamu kono mune mo
This little hurt into your chest,
This little hurt into your chest,
sugu
ni kieteyuku
will disappear soon.
will disappear soon.
shiaranai dareka ga shinde
Someone that I don’t know died,
sukoshi
mo kanashii wake nai keredo
but, I'm not feeling sad at all.
but, I'm not feeling sad at all.
taisetsu
na hito ga shinde
A special person died,
A special person died,
naiteiru
chigai wa nai noni
and I'm crying, though it haven’t difference.
and I'm crying, though it haven’t difference.
kono
me ni utsuru sekai dake
only in the world that is visible to us
only in the world that is visible to us
hito
no itami wa wakarazu
people can't understand pain.
people can't understand pain.
kireigoto
nara ieru
They can say what is beautiful, and what is not,
They can say what is beautiful, and what is not,
kedo
sore mo jibun no tame
but only in their own benefit.
but only in their own benefit.
shinitai
wake janai
It doesn't mean that we want to die,
It doesn't mean that we want to die,
ikiru
koto ni mayoi
but that we are hesitating to live.
but that we are hesitating to live.
dareka
ni hitsuyou to sare
We want to be needed,
We want to be needed,
kitto
aisareteitai
certainly, we want to be loved.
certainly, we want to be loved.
jisatsusha
wa fuete
The suicides number has increased.
The suicides number has increased.
sore
wa ai o shiru tame
What would I do
What would I do
boku
wa nani ga dekiru?
so that people meet love?
so that people meet love?
nanimo
nokosenai mama owaru no
There's
nothing that can stop this.
nantonaku ikitetara
If we lived in a way
yume
yabure akirame
losing and giving up on dreams,
losing and giving up on dreams,
iikikase
kuuki yomu
counting on people who do not stand out,
counting on people who do not stand out,
bunan
ni hibi o konashi
living the day to day safely.
living the day to day safely.
sonna
fuu ni naranai to
and if I only had self-confidence
and if I only had self-confidence
jishin
dake wa atte
in these circumstances.
in these circumstances.
mada
bokura wa bukiyou ni
We are still clumsy
We are still clumsy
ikikata
o sagashiteiru
looking for a way of live.
looking for a way of live.
"dekisokonai no bokura ni sasagu"
"we
are dedicated on failure"
Translators
note:
When he says “special person” I think he is not talking about someone who is important to him, but someone that is special for the world, like a public figure, an artist or something like that.
When he says “special person” I think he is not talking about someone who is important to him, but someone that is special for the world, like a public figure, an artist or something like that.