[tradução] deadman - 銀のパラソル (gin no PARASOL)

gin no PARASOL

Sombrinha prateada

 



warai au futari kara me wo somuketa
yogoreta kanjou ga mune wo shimetsukeru
Desvio o olhar daqueles dois rindo juntos
um sentimento sujo me aperta o peito

shiawase wo negai urahara
higeki kitai suru wake janai
anata ni aitai
Desejo-lhes o oposto da felicidade.
Não é que espere uma tragédia.
Só quero estar com você.

boku no mune de nakidasu anata wo
dakishimeru koto sae tamerau deshou
Mas se seu pranto inundasse meu peito,
hesitaria em tentar lhe abraçar. 

shiawase wo negai urahara
higeki kitai suru amanojaku ki ni naru
ki ni naru
Desejo-lhes o oposto da felicidade.
Fico com nojo de mim, o antagonista que espera uma tragédia
Fico com nojo.

naki tsukare nemutteru heya anata ni
kuchizukeru koto sae tamerau deshou
Mas se você chorasse até dormir, 
hesitaria em tentar lhe beijar.

tatta hitotsu dake ienai
kotoba no sei de mata hitotsu uso wo tsuita
tatta hitotsu iki wo haku hodo no
sayonara koe ga furueteta
kikoenai kedo
Há somente uma coisa que não posso dizer
por conta das palavras, contei mais uma mentira
Uma coisa do tamanho de um suspiro
uma voz tremula de despedida
mas que não ouvi. 

THIS ELEGY 
heya ni hitotsu tatazu shashin
Esta elegia 
Uma foto estática no quarto

ame ni nurenai you
sashidasu gin no PARASOL
yubisaki ga sukoshi furueru
koi ni oborenai you
sashidasu gin no PARASOL
kangaesugi sukoshi hanareru
Para não se molhar na chuva,
estendo-lhe um guarda-chuva prateado.
As pontas dos dedos tremem levemente.
Para que não me afogar no amor,
estendo o guarda-chuva prateado.
Pensando demais, me afasto um pouco.

tatta hitotsu dake ienai
kotoba no sei de mata hitotsu uso wo tsuita
tatta hitotsu iki wo haku hodo no
sayonara koe ga furueteta
kikoenai kedo
Há somente uma coisa que não posso dizer
por conta das palavras, contei mais uma mentira
Uma coisa do tamanho de um suspiro
uma voz tremula de despedida
mas que não ouvi

THIS ELEGY THIS ELEGY 
heya ni hitotsu tatazu SHASHIN
Esta elegia 
Uma foto estática no quarto