[translation] nomad - NUL.

nomad


dare mo ga minai mirai wo
samayotta tabibito mitai
negau you ni hanatta koe wa
chikara naku dare ni mo todokazu ni kiete itta

Everyone, without exception, is like a lost traveler
In a desert without a glimpse of the future.
We raise our voices as if they were prays
Without strength, without reaching anyone, disappearing

osanai koro kaita KYANBASU wo hamidasu yume mo
osanai koro kaita KYANBASU wo hamidasu yume mo

Dreams will surpass the canvases I painted as a child
Someday, carried by cutting winds, in this world

kimi no me ni utsuru subete ga kirei na mono de aru you ni…
yogosu mono ga iru no nara, boku wa yurusenai darou
hikari sasu mirai wo kimi ga hohoende irareru nara
shinjita hougaku e to mukatte, mae ni arukeba ii

So that everything reflected in your eyes get beautiful like this…
I cannot allow it if someone tries to dirty it
And when you smile looking at a bright future like this
Just keep moving forward, heading the direction you believe in

tsuyoi hizashi kage wa iro koku
azayaka na shikai wo MONOKURO ni someta

The sunlight creates strong shadows
Dying he vivid landscape in monochrome

itami mo kono yowasa mo ima to nareba itoshii kedo
atomodori mo dekinai hodo ni kowarete ita sora

If my pain and my weakness were to become love…
But the sky was so broken, unable to mend itself

sabaku no you na sekai de mo aiseru mono ga aru nara
katafurimokama de kono mi wo yami ni someyou
itsuka kimi ga tachidomari ushiro wo furikaeru toki
boku wa sora e to nobotte kimi wo iyasu ame to naro

Even in such a desert-like world, there is something to love
Let's dye this body in darkness, don't mind the appearance
Someday you will stop, and when you look back
I will ascend to the heavens, and become healing rain for you

kimi no me ni utsuru subete ga kirei na mono de aru you ni…
yogosu mono ga iru no nara, boku wa yurusanai darou
hikari sasu mirai de kimi ga hohoende kuremasu you ni…
machigai wa boku dake de ii, kimi no mama de arukeba ii

So that everything reflected in your eyes get beautiful like this…
I will not allow it if someone tries to dirty it
And when you smile looking at a bright future like this…
I will have only been a mistake, and you just have to keep going as you are.