DROID
hito no te ni yori kono yo ni umare
hito no ito ni soi kono yo wo miru
hiniku ni mo hito no katachi wo shiteru
kono yo no kamisama oshiete yo
Nascido neste mundo, pelas mãos humanas
vendo este mundo de acordo com a intenção humana.
De
maneira irônica, assumindo a forma humana,
Oh, divindade deste
mundo, por favor me ensine.
“souzouryoku” to hanpirei shita
“souzouryoku” wa
taika shittetta
heiwana sekai no naka de wa kyou mo
hito wo
keotosu sandan bakari
dareka ga inochi wo otoshita NYUUSU
to
choushoku wo kurau jinrui minasama
“zuibun shiawase
sou janai ka”
A “capacidade de imaginação” vem
declinando de forma
proporcionalmente inversa à “capacidade
de criação”
Mesmo hoje, no mundo pacífico em que estamos
há apenas planos de como se derrubar os outros
Notícias
de alguém que perdeu a vida enquanto
toda a humanidade toma o
café da manhã
“Todos parecem muito felizes, né?”
kotaete DROID hito no kachi wo
kikaijikake no sono kotoba
de
kokoro no imi wo oshiete yo
kotaete DROID ai no
katachi
sabitsuita sono tenohira de
dareka wo sukueru no
Me diga, droide, qual é o valor das
pessoas?
Com suas palavras mecânicas
me ensine qual a
significância de um coração.
Me diga, droide, que forma tem
o amor?
Com suas mãos enferrujadas,
você consegue
salvar alguém?
zuibun mukashi wa daremo ga minna
tagai no te wo tori
ikitetarashii
otogibanashi da ne hito wo nikumu no wa
ningen
bakari da waraeru ne
Há muito tempo, todo mundo
de mãos
dadas, parecia muito vivo
Isso é um conto de fadas né, o que
as pessoas têm, é ódio
Coisa de humanos, engraçado né
kyousou shakai no HIERARUKII no
kutsusoko no aji wo oshiete
kure yo
kimi wo zutto ijimeteita yatsu wa
ima jaa kazoku to
shiawase sou da
isu tori GEEMU no haiboku sha ni wa
doko ni
mo ibasho ga nai yo no naka de
"kimi ni nani ga dekirun
da?"
Me diga, qual o sabor da sola de um sapato
na hierarquia desta sociedade competitiva
Você sempre
foi humilhado, e agora eles
parecem estar felizes com suas famílias
Para os
perdedores do jogo das cadeiras
não há nenhum lugar neste
mundo
“e o que você pode fazer?”
kotaete DROID boku no kachi wo
haguruma darake no
YUUTOPIA
kokoro ga kishimu oto ga suru
kotaete DROID kioku
no naka
seiron dake no PUROGURAMU ni
kesareta nukumori wo
Me diga, droide, qual é o meu valor?
Em
uma utopia cheia de engrenagens
os corações rangem
Me
diga, droide, sobre como dentro da memória
os programas
com somente argumentos sólidos
apagaram o calor que lá
havia
tokku ni bokura
kowareteru yo
ibitsu na mama susumu
bakari de
Já faz tempo que nós
estamos
quebrados
Seguindo em frente, distorcidos
kotaete DROID ikiru kachi wo
konna sekai no aishikata wo
boku
ni dake oshiete okure
kotaete DROID kotaete kure
zenchi
zennou no kikai yo
kono yo no tsukurikata
omae no
kowashikata wo
Me diga, droid, qual é o valor da
vida?
Como é amar neste mundo?
Dê uma resposta somente a
mim.
Me diga, droid, me dê uma resposta,
Máquina
onisciente e onipotente,
como este mundo foi construído?
Como
você o destrói?