[translation] I don’t seek, I find. - NUL.

I don’t seek I find


“sonna no kanawanai” genkai oshitsuke
kanousei wo kurai michizure
miwatasu sekai de hitori dance

It's impossible” is a limiting imposition
Devour the potentialities, my friend
On days when the urge to run away is imminent
Dance alone, contemplating this world

kaWARU NARABA ima DAROU

If it is to change, the time is NOW!

oshiyoseru real tayori wa jibun tte
tsune ni gake no fuchi aruku life
rikai shiteru no wa jibun itsuwatte
kokoro wo hajimete ikirenai

Moving towards reality, they say we can only trust ourselves
That the life is a constant walk to the depths of a cliff
They lie to themselves about understanding it
We can't live hurting our hearts

Why? Why go through life deceiving yourself?
You only live once
Don’t be afraid

I don’t seek, I find
I don’t want to stop
I don’t fear to change
And I keep screaming here
I don’t seek, I find
I don’t want to stop
I don’t fear to change
And I keep waiting here for you

omoi kaesu mistake kazoereba worst
heion yori shigeki motomu life
kagayaki wa kitto itsuka taete iku
soredemo ikite wa hi wo tomosu

Overthinking is a mistake, counting them is worse
Life craves for stimulus more than tranquility
The shine will surely fade away someday
Even so, I'll keep living, keeping the flame alight

Why? Why go through life deceiving yourself?
You only live once
Don’t be afraid

I don’t seek, I find
I don’t want to stop
I don’t fear to change
And I keep screaming here
I don’t seek, I find
I don’t want to stop
I don’t fear to change
And I keep waiting here for you

aita mama no mitoi no chi e no tobira
negau dake no hi ni hanataba wo

A door to unexplored lands is still open
On days when we can only wish, a bouquet of flowers.