[translation] BLACK SWAN - NUL.

BLACK SWAN


Float up in the darkness
me to me ukabu FEISU
uso wo uso de nurikaete iku fake out

Float in the darkness
eye with eye, floating face
fake out, remaking the lies

kamen kaburi KAUNTO DAUN oeru
midareta koe de hoeru
SUPOTTO RAITO abite butai de odoru
shizumu ANDOU TOROWA morote hirogeru daichi wo keru

wear a mask, and finish the countdown
howl with a disturbed voice
bathe in the spot light, then dance in the stage
sink in three, [two, one...], firmly press your feet in the ground and open your hands

kuroi hane ja odota hane ja
hora massakasama ni
kuzure ochite iku kokoro wo tsutsunde
hajimekara tobu koto sae mo dekizu ni

the black wings, the broken wings
see, they are upside down
they are falling in ruins and wrapping the heart
since the beginning it could not fly

Clap your hands in the dark
hantoumeima bourei yo
mezameru you ni utau yo say hello

Clap your hands in the dark
a translucent ghost
to wake it up, sing, say hello

TOWAIRAITO kirei ni kazatte kure yo
kuroku matotta ore wo
konna te ja kimi ga yogoeru
furete shimaeba zankokuna hodo koukai wo shiru

give ornaments to the pretty twilight
I've dressed with black
and your hands, then, get stained
when touches me, knowing the regret so cruelly

kuroi hane ja odota hane ja
hora kimi no soba de
tomo ni tobu ni wa amari ni minikui
tada ai sareta katta dake sore sae

The black wings, the broken wings
see, by your side
I get ugly by flying by your side
but I was still just wanting to be loved

kuroi yami no naka ni kieuseru inori
kuroi yami no naka ni kimi ga hanatsu hikari

in the middle of the darkness, a prey disappear
in the middle of the darkness, you shoot light

kuroi hane ja odoreta hane ja
hora massakasama ni
kuzure ochite iku kokoro wo tsutsunde
nando koko de sakebu de nando hane wo chirashite
aa kaze ga kakikeshita nakigoe wo kuroi hane wo
darega aishite kureru?

the black wings, the broken wings
see, they are upside down
they are falling in ruins and wrapping the heart
how many times did you cry here? how many times did you spread your wings?
ah, the wind drowns out the voice, the black wings
To whom do you give love?