[translation] 接吻 (seppun) - 梟 (fukuro)

 seppun – kiss



aa, mawaru yoru to

Ah, night rambles and

ketsuro no tsubomi kuwaete

bud with dew, in my mouth


kokyuu wo sekitomete,

hold your breath and

doku wo megurasete

let the poison go around


mou daremo mitenai kara nee

As no one else is watching, so

kimi wo misete yo

show up yourself!


konya wa ii janai sonna yoru mo

This night will not be good, even a night as this

konya wa ii janai

This night will not be good

saa hadashi de kakedasou yo

So, let’s run barefoot!


aa, mawaru yoru to furachina aijou

Ah, night rambles and the lawless love

ANATA wa nee doko ga suki?

You, ya’ know, there’s somewhere you like?

oshiete yo

Tell me!

aa, mawaru yoru to furachina wa junjou

Ah, in the night rambles the innocence is lawless

ANATA wa nee

You’re, ya’ know…


nuno wo hagi totte

Take off your clothes

kumo wo megurasete

Let the spider go around¹


mou daremo mitenai janai nee

No one else is watching, ya’ know

kimi wo misete yo

Show up yourself!


konya wa ii janai sonna yoru mo

This night will not be good, even a night as this

konya wa ii janai

This night will not be good

saa hadashi de odoridasou yo

So, let’s dance barefoot


aa, mawaru yoru to mujunna aijou

Ah, night rambles and the contradictory love

ANATA wa nee nani ga suki?

You, ya’ know, what do you like?

oshiete yo

Tell me!

aa, mawaru yoru to mujunna junjou

Ah, night rambles and the contradictory innocence

ANATA wa nee

You’re, ya’ know…


konya wa ii janai sonna yoru mo

This night will not be good, even a night as this

konya wa ii janai

This night will not be good

saa hadashi de nigedasou yo

So, let’s run away barefoot


aa, ANATA no na mo shiranai mama de

Ah, as I don’t know your name

sasayaku nee “kimi ga suki”

I’ll whisper, “do you like it?”

KISU shite yo

and kiss you

aa, mawaru yoru to kodokuna junjou

Ah, the night rambles and the lonely innocence

ANATA wa nee

You’re, ya’ know…


Translator notes:

1. JEEZ