NEO TOKYO
NEON toori wo
through a neon street
BURANDO SUUTU de kappo suru kigyouka
an entrepreneur walks strutting wearing a brand suit
kare wa hakobarete kita gouka na DIINAA wo
he compares the fate to the extravagant dinner that
unmei ni tatoe nomikonda
brought he here, while eats it
daremo tasukenai yo
no one is gonna help
kimi wa kimi de ii yo
you can be you
wakatte iru
understood?
kandoutekina ketumatu ga
A touching end
HAPPI ENDO wa kagiranai
is not necessarily a happy end
soitsu wa chigau kara
because they are different
daisansha no fukou nante kocchi niya
Someone's unhappiness that is right here
kankeinainda
doesn't matter
minna wa chigau kara
because they're all different
hashi no shita de urenai e wo
under a bridge, a tramp keeps
egaki tsuzukeru furousha
painting paints he won't be able to sell
kare wa atabito no tabe no koshi wo houbaru jibun wo
He fills his mouth with someone else's leftovers, and
unmei ni tatoe nomikonda
comparing this to his own fate, he eats it
daremo tasukenai yo
no one is gonna help
boku wa boku de ii yo
you can be you
wakatte iru
understood?
zankou tekina ketsumatsu ga
a cruel ending
BADDO ENDO to wa kagiranai
is not necessarily a bad end
aitsu wa chigau kara
because they are different
jiiteki taigimeibun de
it can be in name of masturbation or
sake sae nomerya sore de ii
drinking alcohol
minna wa chigau kara
because they're all different
ano toki kitto wakaremichi de
That time, in that crossroad, I was sure
eranda meshi
bout the livelihood I chose
aitsu no itta seikou ga
What they call success
boku no shiawase to wa kagiranai
is not necessarily my happiness
aitsu ga boku wo waraunda
They laugh at me
kotae wa hitotsu janai no ni
Even there's not only one answer
aitsu ga boku wo waraunda
They laugh at me
mirai wa hitotsu janai no ni
Even there's not only one future
aitsu ga boku wo waraunda
They laugh at me
seikou wa hitotsu janai no ni
Even there's not only one success
aitsu ga boku wo waraunda
They laugh at me
aitsu ga boku wo waraunda
They laugh at me
shiawase wa hitotsu janai no ni
Even there's not only one happiness
Translator notes:
I took the lyrics from this blog, there is a traducción al español (but this translation I did from Japanese myself)