[tradução] ビニールチルドレン (Vinyl Children) - 梟 (fukuro)

 BINIRU CHIRUDOREN – Criança de vinil

tsukareta kawagutsu mite

Olhando esses sapatos de couro desgastados,

naritakunai MONO hana de waratta

rio desdenhosamente do que não queria que ele se tornasse

damasareru no nara ubatta

Tendo me enganado, roubado

ima tanoshi kereba sore de yokatta

Agora, seria bom se eu pudesse me divertir


boku to kimi to boku to kimi ga ita

eu e você e eu e você existimos

kako to ima to kako to ima dake no

nada além do passado e o agora e o passado e o agora

hitori futari hitori futari shinda

uma pessoa, duas pessoas, uma pessoa, duas pessoas, morreram

asu mo koko ni itara ii no

será que amanhã eu estarei aqui também?


tadashisa mo machigai mo wakaranai

não entendo o acerto nem o erro

yume mo mirai mo dou de mo ii kara

porque se são sonhos ou o futuro, é indiferente

ima kimi to waraereba sore de ii

agora, será bom se eu puder rir com você

ashita no 100en ni mo naranai ne

amanhã não vai custar nem 100 ienes


tada boku to kimi to boku to kimi ga ita

Mas, eu e você e eu e você existimos

kako to ima to kako to ima dake no

nada além do passado e o agora e o passado e o agora

fureru kimi ga warau ima ga atte

há o agora, em que sinto você rindo

sore de yokatta

isso foi bom


waku ni najimezu ni kiratta

odiava não conseguir me acostumar com o quadro

sonna bokutachi no atsumari datta

aqueles “nós” reunidos

hajimete no ibasho datta

foi o primeiro lugar em que me encaixei

ima tanoshi kereba sore de yokatta

Agora, seria bom se eu pudesse me divertir


boku to kimi to boku to kimi ga ita

eu e você e eu e você existimos

kako to ima to kako to ima dake no

nada além do passado e o agora e o passado e o agora

hitori futari hitori futari shinda

uma pessoa, duas pessoas, uma pessoa, duas pessoas, morreram

asu mo koko ni itara ii no

será que amanhã eu estarei aqui também?


tanin wo korosu koto ga tsumi ni naru nara

se matar outra pessoa é um crime,

jibun wo korosu koto wa tsumi janai no ka

não é um crime matar a si mesmo?

dare ni demo yasashikatta hazu no kimi ga

Você, que deve ter sido gentil com todos

dare ni mo uchi akezu ni tobiorita

pulou sem confidenciar isso a ninguém


tada boku to kimi to boku to kimi ga ita

Mas, eu e você e eu e você existimos

kako to ima kako to ima dake no

nada além do passado e o agora e o passado e o agora

fureru kimi ga warau ima ga atte

há o agora, em que posso sentir você rindo

bokura ga ita

nós existimos


bokura no mirai wo kimeru no wa dare da

Nosso futuro será decidido por quem?

bokura no kachi wo kimeru no wa dare da

Nosso valor será decidido por quem?

bokura no mirai wo ubau no wa dare da

Nosso futuro será roubado por quem?

bokura no kachi wo ubau no wa dare da

Nosso valor será roubado por quem?


tada boku to kimi to boku to kimi ga ita

Mas, eu e você e eu e você existimos

kako to ima to kako to ima dake no

nada além do passado e o agora e o passado e o agora

hitori futari hitori futari shinda

uma pessoa, duas pessoas, uma pessoa, duas pessoas, morreram

bokura ga ita

nós existimos