[tradução] イライラする雨 (ira ira suru ame) - ザアザア (xaa-xaa)

ira ira suru ame – chuvinha chata




nande nande

Por que, por que?

koko ni tachidomaru riyuu wa nai no ni

não há razão para parar aqui

nande nande

Por que, por que?

mae wo muite ushiro ni aruiteiru

estou olhando para frente e andando para trás

furidashita ame wa aimai na moyou

começou a chover, num padrão não muito claro

oto mo naku machi wo kudatte iku

descendo pela cidade sem fazer som

nureteru no kadouka

sinto-me tão fraco que

wakaranai kurai no yowasa de (↑↓)

não sei se estou molhado ou não


douse furu no nara

se é pra chover de qualquer maneira

motto fureba ii

que chova mais

iraira suru kara

porque essa chuvinha enche o saco

nani mo iwanaide

ela não diz nada

demo iita sou de

mas é como se dissesse mesmo assim

kirai da kirai da

Odeio isso, odeio isso

damatte yo

cale-se!


ikite imasu

estou vivo

tamani shinda you na kao shitemasuga

mas as vezes pareço estar morto

mune ni zutto

a nuvem que carrego sempre em meu peito,

kakaeta moyamoya ga harenain desu (↑↓)

não para de chover

furidashita ame wa

começa a chover

aimai na moyou

num padrão não muito claro

yukkuri to karada ni shimikonde

lentamente molhando meu corpo

chuuto hanpa na

de forma errônea,

ondo ni kimochi waruku natta

deixando-me desconfortável com a temperatura


kanashii no ni

estou triste

namida ga denakute

mas não consigo chorar

tanoshii no ni

Estou me divertindo

waraenaku natta

mas não consigo rir

hontou ni naritakatta jibun wa konnan janai

quem eu realmente queria ser, não é quem eu sou agora

nigete bakkari de koko wa doko

eu apenas fujo, onde estou?


douse furu no nara

se é pra chover de qualquer maneira

motto fureba ii

que chova mais

iraira suru kara

porque essa chuvinha enche o saco

nani mo iwanaide

ela não diz nada

demo iita sou de

mas é como se dissesse mesmo assim

kirai da kirai da

Odeio isso, odeio isso

damatte yo

cale-se!


kirisame furu machi

garoa cai pela cidade

boku ga ikiru machi

na cidade onde eu vivo

ashita wa doushiyou

o que eu vou fazer amanhã?

motto fureta nara

Se cair mais [chuva]

tsuyoku naketa nara

se lágrimas fortes caírem

kizutsuite mo kizutsuite mo

se isso me ferir, se isso me ferir,

ii kana

tudo bem