[tradução] ELICA - VOID

 ELICA

歌詞 em: https://youtu.be/zXcuyPYRDFw


“kousoku sareta watashi no ai”
“confine o seu amor”


(I do not want to leave it
(não quero desistir disso
Stay by me forever)
fique comigo pra sempre)


“konnichiwa” “hisasiburi”
“olá” “já faz um tempo”
aikawarazu kirei dayone to
está tão lindo quanto sempre
okimari no FURUKOSU
por favor, aproveite
douzo gotannou kudasai ne
o jantar completo


aa yatto ichinichi wo oekitaku
aah, finalmente acabei esse dia
anata¹ no sugata hayaku mita saretai wa
quero ser preenchida de você¹ rapidamente
demo ne demo ne? wakatteru
me entende, me entende? Entendo


okaeri no KISU ga
o beijo de boas vindas
(I do not want to leave it)
(não quero desistir disso)
tsumetaku tsukisasu
é uma punhalada fria
(Stay by me forever)
(fique comigo para sempre)
watashi wa anata ni kowasarete iku
eu vou arruinar você¹


watashi wo dakeru no nara
O amor que quer separar se reduz a cinzas
kono mi goto hikizuri konde to
então me abrace
negatte mo hanareteku ai wa hai ni naru
mesmo se quiser arrastar todo esse corpo
anata ga aishiteru sore demo
eu ainda te amo
hikisakare kowarete mo ii wa
tudo bem se estiver quebrado e separado [de mim]
hanarenai de kureta nara
mas se não me deixar
kore ijyou motomenai
não pedirei mais nada
kono saki mo zutto hanarenai
e, a partir de então, nunca vou te deixar
anata to itsumademo
[ficarei] com você pra sempre


(I do not want to leave it
(não quero desistir disso
Stay by me forever)
fique comigo pra sempre)


“konnichiwa” “hisashiburi”
“olá” “já faz um tempo”
aikawarazu…
como sempre…
lalala


oshiyoseru kodoku kurushimi no saki ni
segui para a solidão, além da tristeza
nani ga aru no? watashi wa
o que eu deveria fazer?
anata ni kuruwasareta
Estava louca por você


nanimonakute mo ii no daijoubu
você não precisa fazer nada
watashi ga anata wo motometa kara
porque eu queria você.
okasarete kowasarete mo
Mesmo quebrado e destruído
ai wa naku naranai yo?
o amor não morre né?
zutto anata no soba ni itai
quero estar perto de você pra sempre
ushinau no ga zutto kowai dake
só sinto medo de te perder
hanarenai de soba ni ite to
não vá, fique perto
anata no KISU kanjiteru
eu sinto seu beijo
aishite kureteru no kana
e me pergunto se você me ama
konna watashi wo
eu nunca vou
zutto hanarenai
me separar de você
anata to itsumademo
[ficarei] com você pra sempre


(I do not want to leave it
(não quero desistir disso
Stay by me forever)
fique comigo pra sempre)


Notas do tradutor:


1. na letra eles escreveram desse jeito:

(とうと)(かた)の姿早く満たされたいわ
douto kata no sugata hayaku mita saretai wa

juntos os kanjis formam “anata”, separados e com essas leituras seriam “pessoa importante”.