ikite
iku to iu kyoufu kara mimi wo fusagu
Eles
dizem para tampar os ouvidos para o medo e viver
umareta
toki kara shi ni itaru made
Do
nascimento até o momento da morte
sono
jinsei ga fukou nara sore ga fukou dato
Se
essa vida for infeliz, se ela for infeliz
kizukazu
ni ikite iku
Viva
sem prestar
atenção nisso
kimi
wo gisei ni suru koto de shika
Coisas
como só se sacrificar
sukuenai
hito ga iru
não
salvará as pessoas
umareta
toki kara shi ni itaru made
Do
nascimento até o momento da morte
sono
jinsei no kou ka fukou dare ga kimeru no?
Essa
vida terá felicidade ou infelicidade? Quem é que decide?
kanjita
mono subete
[Eu]
senti tudo isso
kikoenai
furi wo shita
e
fingiram não [me] ouvir
doushite…
Por
quê…
dou
agaite mo sukuenai hito irunda yo
mesmo
se esforçando há pessoas que não são salvas
ikiteru
kara kurushii
que
vão viver dolorosamente
demo
inaku nareba kimi ni wa aenai
mas
eu não
posso te encontrar se você
não
estiver aqui
ikite
iku uchi ni samayoutte
Vivendo
vagando por aí
ikiru
ryuu mitsuketa
Eu
descobri uma razão pra viver
ima
tashika ni kono koe ga kikoete iru hazu
Agora, eu acho que essa voz será ouvida
oto
no nai sekai e to
nesse
mundo sem sons
Notas
do tradutor:
Eu
tenho pra mim que isso aí é tipo um manifesto da banda.
Principalmente por ser a primeira música do álbum 自我
(jiga
= self/ ego/ “eu mesmo”).