[translation] 最近のあなたの暮らしはどう (saikin anata no kurashi wa dou) - THE NOVEMBERS


saikin anata no kurashi wa dou – How’s your life going?

CDJapan


mou kore ishou yokei ni ikitemo anata wo yogoshi wa shinai kashira
I’ll not to contaminate you even if I live even much
mou kore ishou waraeru ki ga shinai kara kanransha no naka de KISU wo shitai
I wanted to kiss you in the Ferris Wheel because I could not laugh anymore

mou kotoshi mo natsu ga sukite iku
The summer of this year has past
anata wo yogoshita natsu to tsumi
the summer and the sin that contaminated you
mou kore ijou ikireru ki ga shinai
From now I can keep living
imasugo koko de toshi wo toru no wo yametai
I want to stop aging here right now

saikin anata no kurashi wa dou
So, how’s your life going?
ittai nani wo hanashite warau no
What are you talking and laughing about?
kawaii anata no kurashi wa dou
How’s your lovely life going?
ittai nani wo hanashite warau
What are you talking and laughing about?
wasurete iku
I’m forgetting

mou kore ishou yokei ni ikitemo anata wo yogoshi wa shinai kara
I’ll not to contaminate you even if I live even much
mou kore ishou waraeru ki ga shinai kara kanransha no naka de KISU wo shitai
I wanted to kiss you in the Ferris Wheel because I could not laugh anymore

ima boku wa
Now, I am [forgetting]

Note:

Translation sent to me by @Irie_