[translation] カメレオン女 (chameleon onna) - ザアザア (xaa-xaa)


KAMEREON onna – Chameleon woman


KAME KAME KAME KAMEREON
chame-chame-chame-chameleon
anata wa midori kyoumi nashi
When you are not interested, you are green
KAME KAME KAME KAMEREON
chame-chame-chame-chameleon
kanashii ne
sad, isn't it?

KAME KAME KAME KAMEREON
chame-chame-chame-chameleon
anata no konomi ni naritakute
I wanted to become your fave
KAME KAME KAME KAMEREON
chame-chame-chame-chameleon
iroiro doushiyou
What to do with those colors?

senobi shita takai HIIRU
On the tip toes, with high heels
mijikai SUKAATO
wearing a short skirt
niauwanai makka na kuchi beni wo hitte
and using a red lipstick that doesn't match

aka ao kiiro
Red, blue, yellow
nani iro naraba watashi wo mite kureru?
with which colors will you see me?
oshiete yo nee
c'mon, tell me
anata no risou
your dreams
KAMEREON onna desu. watashi wa
[because] a chameleon woman is what I am

watashi ga iro wo kaete ikeba
If I change color
anata mo taido wo kaete kite
your attitude will also change
nandaka munashiku natta kedo
somehow, it looks futile but,
ureshikute
I'm happy

kekkyoku sotomi ga taisetsu de
In the end, the appearance is the important thing
nakami wa dare mo mite inakute
nobody sees the inside
sore nara somete ikeba ii to
And, if this is the case I noticed that
kizuita no (↑↓)
I could dye myself

aru hi kenka wo shita hi ni
Some day, in some day we fight
watashi wa naki dasu
I started crying
furidashita namida wa karada wo nurashita
and the tears that rained wet my body

aka ao kiiro
Red, blue, yellow
zenbu nagasare watashi wa midori iro
all [the colors] are shedding and I am green
kaoiro kaete
the colors of my face changed
anata wa doko ka
and you disappeared
tooku eto kieteiku sayonara (↑↓)
in some far place, goodbye

kizukanakatta
I didn't notice
sono mama datta kokoro no iro dake wa
that only the colors of my heart do not change
kizuita toki wa
and when I noticed
mou osokatta
was already too late
anata wa koko ni inai
you are not here

mou ichido dake
one more time
mou ichido dake watashi wo mite hoshii
I want you to see me just one more time
doko made datte
Anywhere you are
somete miseru yo
I will show you my colors
dore dake muri wo shitatte
doesn't matter how hard it is

aka ao kiiro
Red, blue, yellow
nani iro naraba watashi wo mite kureru?
with which colors will you see me?
oshiete yo nee
c'mon, tell me
anata no risou
your dreams
KAMEREON onna desu. kokoro mo someru wa
I'm a chameleon woman, and I can also dye my heart

Translator notes:

(↑↓) these verses were inverted from the original order for the translation sound better in English.
Parts in italics are adaptations.