MIST
![]() |
Listen on Spotify |
maboroshi
da…
It's
an illusion...
nanimokamo
ga maboroshi da…
Everything
is an illusion...
honshitsu
nante nanimo utsushicha inai
Doesn't
reflect anything in essence
kimira
wa kumo wo taukande yorokonde iru dake nande
you
all are happy on grasping on
clouds
douse
sonna mon’sa
That's
how the things are
shirokujichuu
kangaeteru jibun ga bakabakashii janai ka
I
think about it every time, I'm stupid huh?
tanoshii
nara sore de ii yo
If
it was fun, would be okay
ieien
ni maboroshi ni tsutsumarete ireba ii sa
I
would like to be surrounded for an illusion for the eternity
demo
boku wa sonna no zetai iya dakedo ne
But
I absolutely hate it
suki
dakara koso honshitsu wo shiritaku narunda
Because
I like the essence, I want to know it
sonna
ni henna koto kana?
it
is weird huh?
“ijou”
wo “futsuu” to toraete iru kimi tachi no gata ga hen da yo
[but
I think that] weird are you who treat "abnormal" as
"normal"!
boku
wa kimi no naka de donna sonzai nandarou?
I'm
inside of you and wonder: what kind of existence is this?
kitto
michibata no GOMI to onaji nandarou ne
I
think it is the same as garbage on the roadside
boku
wa kimi no naka de donna sonzai nandarou?
I'm
inside of you and wonder: what kind of existence is this?
kitto
kami to onaji nandarou ne
I
think it is the same as God
demo
ne, dochira mo onaji koto nanda yo, boku ni totte wa…
But,
both are the same, for me...
dochira
mo maboroshi dakara ne
because
both are an illusion
hora
ne, dochira mo onaji koto nanda yo, boku ni totte wa…
See,
both are the same, for me...
douse
sonna mon’sa
That's
how the things are
kitto
kimi tachi ga nozomu mono wa danjun na mono nandarou na
I
think the thing you want is simple
rikai
shiyou toshita kedo boku ni wa murina you da
and
I tried to understand, but it looks impossible
shirokujichuu
kangaeteru jibun ga bakabakashii janai ka
I
think about it every time, I'm stupid huh?
boku
ga doredake kotoba wo eranda toshite mo “aishiteru” toka
“sukuitai” toka iu usupperai kotoba ni
Doesn't
matter how I chose the words, "I love you" and "I want
to rescue you" was the cheap words I said
subete
uwagaki sarete shimau’n darou ne
and
I think [now] all of this will be overwritten
futsuu
to toraete iru koto ni gimon wo
mote!
Question
the things you think is normal!
anata
no iu toori da!
I
will be in accordance in what you say!
watashi
wa GOMI ka? kami ka?
Am
I garbage? Am I God?
demo
ne, dochira mo onaji koto nanda yo, boku ni totte wa…
But,
both are the same, for me...
dochira
mo maboroshi dakara ne
because
both are an illusion
hora
ne, dochira mo onaji koto nanda yo, boku ni totte wa…
See,
both are the same, for me...
douse
sonna mon’sa
That's
how the things are
Translator
notes:
See,
this is the lyrics and translation from the song in Japanese, as it
is in the booklet. On what I can understand by hearing the song, the
things he sings is basically an english translation on what is in
Japanese
on the booklet, I DID NOT tried to make my translation similar on
what DIMLIM
sings because I can’t speak dimlim’nese,
but in essence, the things you’ll hear on the song and read in this
post is the same (in the song they'd adapted some parts obviously to
make is sound better when singed, look at the meaning on what they
say, not only the words chosen).
The
booklet images I received from DIMLIM
BRAZIL.
It
will probably be a review from this album soon, stay tuned!