[tradução] DICE - BAND-MAID


Dice – dado


You should be knowing
Você deveria estar sabendo
that situation you got
da situação em que está
atomodori nado mou dekinai yo
onde não há caminho de volta ou coisa do tipo
shakai mo kachi mo jikan mo
A sociedade, os valores, o tempo
You cried out in a loud voice
Você chorava alto
matte nante kurenai yo
[eles] não vão esperar por você
mujoude mu kanjou kanashii genjitsu sa
essa é a fria, triste e cruel realidade

Why don't you give it a shot.
Por que você não tenta isso?!

yoku miru hanasa Everybody
Essa é uma conversa familiar a todos
chiisai atama de kangaeten datte
porém todos pensam sobre isso com a mente pequena
rigai no itchi ga dou are
Não importa quais sejam os interesses
kotae wa issho sa Ready?
a resposta será em conjunto. Está pronto?

ii yo
Tudo bem
Let's come back here
Vamos voltar pra cá
Welcome to my home!
Bem vindo a minha casa!
ame to muchi dochira ga Do you like??
Doces ou chicotes, de qual você gosta??
kimattara Rise up!!
Quando decidir, levante-se
kokora de Bye Bye??
Aqui por perto, tchau, tchau??
Call me Call me Call me Call me
Me chame, me chame, me chame, me chame
yakusoku dekinaikedo
Não posso te fazer uma promessa mas
kitto nai yori wa Enjoy time
aproveite o tempo e não as certezas
nandemo! tte ikanaikedo
não me importo com “qualquer coisa” mas,
dekiru kagiri Try my best!!
se eu puder, vou tentar meu melhor!!
May I take your order?
Posso anotar seu pedido?

My mind cannot erase the heartache
Minha mente não pode apagar a mágoa
dare datte sou nani ka wo shoi
Todo mundo carrega algo assim
nayami kuyami ikite ku
problemas e arrependimentos por viver

I've got a feeling
Tive um pressentimento

muimina jikan wa Nobody
Esses tempos absurdos não servem pra ninguém
yume demo nanika ni tsunagatten datte
até sonhos estão conectados a algo
machigaisagashi ga dou toka
Então, não se importe em
dou demo iikara Ready?
procurar por erros. Está pronto?

Seize the moment!
Aproveite o momento!

Let's come back here
Vamos voltar pra cá
Welcome to my home!
Bem vindo a minha casa!
ama sa mo niga sa mo Each one's own
Doces e amargos pra todos os gostos
asobitai Childish
Quero brincar como criança
jaa mou Bye Bye??
Mas já, tchau, tchau??
Call me Call me Call me Call me
Me chame, me chame, me chame, me chame
tsuyoku iyou to warawanaide
Não sorria para parecer forte
namida mo mata niji ni naru
até lágrimas se transformam em arco-íris
arifureta kyou mo kitto
Hoje provavelmente será um dia comum
koe wo kii te yo It will change
Ouça essa voz, e isso irá mudar
may I take your order?
Posso anotar seu pedido?

I've got a feeling
Tive um pressentimento

yoku miru koukei The crowd
É uma cena familiar a multidão
sorezore ga suki ni yatterya iijan tte
Cada um de nós pode fazer o que quiser
choushininotte mo iikedo
é só entrar no ritmo, mas
nami ni okureru na Ready?
não se atrase para a onda. Está pronto?

One moment of pain
Um momento de dor
Ten moment of delight
Dez momentos de prazer
riyuu sagasu yo kao wo agete
Procure uma razão para levantar seu rosto
saa hajimeyou
vamos começar
zenshin mo koutai mo kangae shidai
Para frente ou para trás, dependendo do que você pensar
Winning or losing
ganhando ou perdendo
saihanagerareta
O dado foi lançado
fukanzen na genjou mo ke chirase
Chute essa condição imperfeita
Just for me
só pra mim

Seize the moment!
Aproveite o momento!

Let's come back here
Vamos voltar pra cá
Welcome to my home!
Bem vindo a minha casa!
ame to muchi dochira ga Do you like??
Doces ou chicotes, de qual você gosta??
kimattara Rise up!!
Quando decidir, levante-se
kokora de Bye Bye??
Aqui por perto, tchau, tchau??
Call me Call me Call me Call me
Me chame, me chame, me chame, me chame
yakusoku dekinaikedo
Não posso te fazer uma promessa mas
kitto nai yori wa Enjoy time
aproveite o tempo e não as certezas
nandemo! tte ikanaikedo
não me importo com “qualquer coisa” mas,
dekiru kagiri Try my best!!
se eu puder, vou tentar meu melhor!!
May I take your order?
Posso anotar seu pedido?

Notas do tradutor:

Partes em itálico são adaptações.