[tradução] デンドロビューム (DENDROBIUM) - DADAROMA


DENDROBIUM – Dendróbio

Compre

Loot at me more.
Me olhe mais.

PURATONIKKUna KISU ga hoshii wakejanai
Não é como se eu quisesse um beijo platônico
kitto anata ga omou yori mo motto
e eu tenho mais certeza disso do que você pensa
anata ga omou yori mo zutto
muito mais do que você pensa

mimimoto de sasayaku hikui rizumu* ga
Uma voz baixa sussurrando no ouvido
yoru wo tokashite iku wa
fará com que a noite se derreta

"aishiteru" wa iwanai de yo
Não diga eu te amo
setsunaku naru dake na no
isso só vai ser sufocante.
katachi ni shita aijou nante
Tal amor quando toma forma
sugu ni kowarechaun deshou?
instantaneamente se quebra, não é?

"aishiteru" no kotoba yori mo
Mais que as palavras “eu te amo”
tsuyoku dakishimete
abrace-me fortemente.
katachi ni shita aijou nante
Porque, tal amor quando toma forma
sugu ni kowarete shimau kara
se quebra instantaneamente.

PURATONIKKUna SEX wo shitai wakejanai no yo
Não é como se eu quisesse fazer sexo platônico
nee anata ga miteru yori mo motto
Hey, eu me importo com isso mais do que você
anata ga miteru yori mo zutto
Me importo muito mais que você

kurayami de ugomeku hikui RIZUMU ga
Um lento ritmo contorcendo-se no escuro
yoru wo tokashite iku wa
fará com que a noite se derreta

"aishiteru" wa iwanai de yo
Não diga eu te amo
kurushiku naru dake na no
isso será doloroso.
katachi ni shita aijou nante
Tal amor quando toma forma
itsuka kowarechaun deshou?
algum dia se quebra, não é?

"aishiteru" no kotoba yori mo
Mais que as palavras “eu te amo”
tsuyoku dakishimete hoshii
quero que me abrace fortemente.
katachi ni shita aijou nante
Tal amor quando toma forma
itsuka kanarazu katachi goto kowarete shimau janai
um dia, sem dúvidas, as formas desse amor não se quebrarão totalmente.

She is a girl who wants real love song.
Ela é uma garota que quer uma canção de amor verdadeira.

setsunasa mo, munashisa mo
[os sentimentos] sufocantes, vazios,
zenbu zenbu, shitte hoshii
quero que você saiba tudo, tudo
kokoro no okusoko ni furete mite hoshii
quero que você toque o fundo do meu coração

nee iwanai de
hey, não diga

"aishiteru" wa iwanai de yo
Não diga “eu te amo”
kotoba nante iranai
não preciso dessas palavras
kotoba ni shita aijou nante
Tal amor quando é trocado por palavras
itsuka kowarechaun deshou?
em algum momento se quebra, não é?

"aishiteru" no kotoba yori mo
Mais que as palavras “eu te amo”
tsuyoku KISU shite hoshii
quero que me beije fortemente.
kotoba ni naru yasui ai nante
Porque, tal amor barato quando transformado em palavras
itsuka kowarete shimau kara
em algum momento se quebra totalmente.

Notas do tradutor:

Nota do romaji:

* nesse trecho, ele canta リズム (RIZUMU/ritmo), mas eu só achei a letra com esse trecho escrito (koe/voz), deixei a tradução como no texto, mas tradução do que ele canta seria algo como “um ritmo lento que murmura em seu ouvido”.

Nota da tradução:

¹ Dendróbio é um tipo de orquídea. Lembrem-se: orquídeas são plantas “inquilinas”, não existem sem outra planta pra lhe servir de apoio.