TODAY
![]() |
Buy |
riso
to genjitsu no mujun ni kokoro ga sukoshi omoku natte kiteru
The conflicts between the dreams and reality make my heart a little more heavy.
The conflicts between the dreams and reality make my heart a little more heavy.
nozon
datte kitto ashita mo kyou to kawaranai kurushi asa da
Even if I wish, tomorrow will be just like today, [starting with] a painful morning.
Even if I wish, tomorrow will be just like today, [starting with] a painful morning.
daremoga jinsei wa utsukushi to iu kedo boku no me ni wa mada utsuranai
Everybody says that life is wonderful, but I still don't see that with my eyes
eran
datte kitto ashita mo kyou to kawaranai
even if we make choices, tomorrow will be just like today.
even if we make choices, tomorrow will be just like today.
soredemo
itsumo bokura wa
But we have always been
But we have always been
ikitete yokatta sou omoeru yoru wo zutto sagashiteru
searching for a night where would be good to be alive,
kurikaeshi
nakisakende kizutsuite
[because we was] repeatedly injured and hurt.
[because we was] repeatedly injured and hurt.
mabushi
sugiru kono sekai de ibasho nante nakatta
We don't have a place to be in this dazzling world
We don't have a place to be in this dazzling world
kurikaeshi
ukeire, akiramete kita
[because] we accepted to give up so many times.
[because] we accepted to give up so many times.
rikai wa karada wo sugu ni oikoshite iku nigete mo yokei ni kowaku naru dake
The mind can easily surpass the body, but I'm scared. Even if I ran away
wakatte
ita tsuyoku hanarenai jibun no yowasa
I already knew that I couldn't be strong, I wonder if
I already knew that I couldn't be strong, I wonder if
itsuka
uketome reru kana
someday I will get rid of this weakness.
someday I will get rid of this weakness.
ikitete yokatta sou omoeru yoru wo zutto sagashiteru
We have always been searching for a night where would be good to be alive,
kurikaeshi
nakisakende kizutsuite
[because we was] repeatedly injured and hurt.
[because we was] repeatedly injured and hurt.
mabushi
sugiru kono sekai ni kotae nante nakute mo
We don't have answers in this dazzling world,
We don't have answers in this dazzling world,
kurikaeshi
ukeirete akirametakunai
[because] we accepted to give up so many times.
[because] we accepted to give up so many times.
daremoga mogai teru toki ni naki tsukarete tachidomaru koto mo ii sa
I'm tired of crying while everybody are struggling, is better stop.
daremoga
ushinatte toki ni nakisakende mata kyouu
kara hajimereba ii
Everybody cries when loses, but we can start something today.
Everybody cries when loses, but we can start something today.
ikitete yokatta… sou omoeru yoru wa kitto koko ni aru
I think the nigh where would be good to be alive is... just right here,
sono
koe ga boku ni nokoru wazukana tsuyosa
a little strength from that voice remains into me
a little strength from that voice remains into me
yowasa
nante uketomero yo nozonde soshite kawatte ku
accept your weakness and transform it into wishes
accept your weakness and transform it into wishes
ukeirero
hitomi wo akero koko ga shuppatsu ten
here will be your starting point if you accept to open your eyes
here will be your starting point if you accept to open your eyes
ikitete yokatta sou omoeru yoru wo sagashiteku kakugo
I'm ready to search for a night where would be good to be alive
kizuita
yo soshite hajimete boku ga fumidasu ippo
I've
noticed that is the first time I take step ahead