[translation] 「人」と「形」 (“hito” to “katachi”) - DIMLIM


"hito" to "katachi" – "persons" and "appearances"

buy


emi no oku shinobaseta hyoujou wo shiranai
I don't know the faces that are hidden behind smiles
kenashi azamuku katachi wa eirina...
the depreciating and cheating appearances are clear...
hito to naru "KOTOBA" katachi to naru "kotoba"
"words" change people, "words" change appearances
sticking into heart

takumi ni tada ayatsurare
skilled manipulators [uses]
kowaku suru kotoba taburakasu kotoba
words that fascinate, words that deceive
itai...
[words that] hurt...

doremo hito to naru doremo katachi to naru
Changing people, changing appearances

aoi sora wa kowaku munashiku
the blue sky is scary and empty

taai no nai kotoba ni okasare tsuzuke
I keep being fucked by selfish words
akui no nai kotoba ni korosare tsuzuke
I keep being killed by evil words

hito shirezu hito o ayameteru... nando mo... nando mo
A person secretly hurt... so many times
tsugi wa donna kotoba de korosu no?
What word will kill this person next?
namida kare...
Dry tears...
wasureyuku no deshou? kudaranaito... aa...
Will this person forget it? it’s useless... aa...
itasugiru koto no ha ga katachi wo nashi... aa...
Painful words create appearances... aa…

"hito" to "katachi"
"persons" and "appearances"