「VELTRO」¹
(Compre)
SABBATO
no yami ni VELTRO ga toganin wo houmuri
saru
Na
escuridão do sabá, veltro manda um criminoso para o esquecimento
hagane
no kekkai wo yabuite teito ni yakusai wo maneku
destruindo
a barreira mágica de aço e trazendo a desgraça para a grande
capital
akuma
no gishiki de HILOPON wo kiwamete
geretsuna ikyouto ga rankou wo tashinamu
Estimulantes
ordinários fazem com que os pagãos anseiem por orgias em rituais
demoníacos
jigoku
no mon kara haideta mouja ga nikushimi
wo utau
[enquanto]
os mortos que rastejam dos portões do inferno cantam sobre seu ódio
kodoku
ni obieru ai ni ueta kimi e kindan no koi ni ochite
você,
temendo a solidão e faminto de amor, cai em uma paixão proibida
ai
ni oboreru kin ni oboreru niku
ni oboreru yume ni oboreru
afogando-se
em amor, afogando-se em ganância, afogando-se em luxúria,
afogando-se em pesadelos
BAZUBI
BAZAB LAC LEKH CALLIOUS
OSEBED
NA CHAK ON AEMO
EHOW
EHOW EEHOOWWW
CHOT
TEMA JANA SAPARYOUS ²
dainihon
teikoku no bouryaku ni yori konton no yami ni massatsu sareta
kokkeiron ni okeru
As
ideias do Galo Negro foram obliteradas no caos da escuridão pelo
estratagema da Constituição Meiji³
sekai
shuumatsuron no igi ga koufuku de ari taiyou wo shimatsu suru koto ga
seigi de aru
O
significado da escatologia do mundo deve ser felicidade,
apoderar-se do sol deve ser justiça
kougun
ga chitei na kizuita hakaba de yogarigoe
ga hibiku
uma
voz adorável ecoa no cemitério onde os corpos do exército imperial
estão empilhados
junshinna
youjo wo muzan ni chouri shite hiretsuna ikyouto ga ryouri wo
tashinamu
bárbaros
pagãos
anseiam por cozinhar cruelmente uma
garotinha inocente
jigoku
no mon kara haideta mouja ga nikushimi wo utau
[enquanto]
os mortos que rastejam dos portões do inferno cantam sobre seu ódio
kodoku
ni obieru ai ni ueta kimi e kindan no koi ni ochite
você,
temendo a solidão e faminto de amor, cai em uma paixão proibida
ai
ni oboreru kin ni oboreru niku
ni oboreru yume ni oboreru
afogando-se
em amor, afogando-se em ganância, afogando-se em luxúria,
afogando-se em pesadelos
sekai
no owarien wo kakimasu jigoku no SHINFONII
ga
Comporemos
o fim do mundo em uma barulhenta sinfonia infernal
todoroku
bokura no sekai e shoutai shimasu
convidando-vos
para o nosso mundo.
Notas
do tradutor:
Essa
letra foi extraída do MV por um usuário do monochrome-heaven
chamado Ultra
Silvam (Eu revisei umas 38 vezes mas ainda pode conter erros). JoJo
canta diferente do que está escrito na letra nas seguintes partes (destacadas em cinza):
魔宴
(ma+utage)
→ サッバトー
(SABBATO)
革命家
(kakumeika)
→ ベルとロ
(VELTRO)
覚醒剤
(kakuseizai)
→ ヒロポン
(hilopon)
憎悪
(zoo)
→ 憎しみ
(nikushimi)
愛情
(aijou)
→ 愛
(ai)
金欲
(kin+yoku)
→ 金
(kin)
肉欲
(nikuyoku)
→ 肉
(niku)
悪夢
(akume)
→ 夢
(yume)
嬌声
(kyousei)
→ 善がり(yogari)+声(koe)
[not sure!!!!]
交響曲
(koukyoukyoku)
→ シンフォニー
(SHINFONII)
No
geral, as palavras que ele muda não alteram o sentido da frase.
¹
“veltro” é um termo italiano quase equivalente ao “galgo” ou
“lebreiro” para nós, se trata de um cão de caça. De acordo com
o Wikipédia, o termo caiu em desuso no século XIX.
Tal
como os últimos singles lançados pelo the GALLO recentemente,
“VELTRO” também representa uma criatura mitológica, “VELTRO”
é retratado na Divina Comédia como um galgo que, com suas
características de cão de caça, persegue os pecados dos homens
dando-lhes uma “sofredora morte”.
Em
outras mitologias pode ser comparado a Anúbis (deus egípcio que
conduzia as almas dos mortos ao submundo), por exemplo. [Anúbis tem
corpo de homem e cabeça de galgo]
No primeiro verso onde ele canta Veltro na legenda está escrito 革命家(kakumeika), que significa revolucionário.
²
eu não achei muita informação sobre isso na internet,
aparentemente se trata de um feitiço para invocar o demônio, eu só
encontrei resultados sobre isso no google em japonês, e eles
basicamente falam sobre invocar o demônio e mostram algumas
histórias estilo creepypasta sobre pessoas que usaram desse feitiço.
As
histórias que eu achei contam que o feitiço é passado de pessoa
pra pessoa e é assim que ele sobrevive, seu uso consiste em invocar
o demônio, e, em troca de ser libertado ele lhe concederá um
desejo, qualquer desejo. (Uma das histórias: DEMONIC
GATE -禁断の黒魔術-
[em japonês])
Tem
alguns livros japoneses de magia que mencionam esse feitiço, mas
infelizmente eu não consegui achar nenhum deles online pra ver o que
eles falam a respeito disso. (Uma das fontes que me fez pesquisar em
livros: Yahoo
Japan!)
O
que todos os resultados de pesquisa tem em comum, incluindo essa
música, é que o ritual é citado num contexto de bruxaria, ou seja,
bruxas que se reúnem para invocar o diabo.
³
A Constituição do Império do Japão (Kyuujitai: 大日本帝國憲法;
Shinjitai: 大日本帝国憲法,
Dai-Nippon Teikoku Kenpou), mais conhecida como a Constituição
Meiji ou como a Constituição Imperial, foi a lei básica do Império
do Japão entre 29 de Novembro de 1890 e 2 de Maio de 1947. (Fonte:
wikipédia)