miseinen
– menoridade
Estava
impulsivamente procurando por algo, eu sei que é bobo apenas correr
por aí
bakageteru
no wa wakatteru tada koukaisenu you hashiru no sa (↑↓)
até
me machucar, como se não fosse me arrepender
shinrai
dekiru no wa jibun dake de nakama nante iranakatta
Confiava
apenas em mim mesmo, não precisava de amigos
nanimokamoni
muketeta yaiba shishun no hane wa moroku hakanai
as
frágeis asas da puberdade marcam um momento onde apontamos
facas pra todos
tsuyokunaritai
hitori de ikiru tsuyosa wo
eu
quero ser forte, ter força pra viver sozinho.
hontou
wa uragirareru no ga kowai dake
A
verdade é que apenas tenho medo de ser traído
nigete
bakari ja nani hitotsu kawaranai to
continuar
fugindo não vai mudar nada
wakatteru
noni kawarenu boku ga iru
sei
que não vou mudar
hokorashige
ni kazashiteta kodoku to iu “PURAIDO” wa
por
vaidade eu me agarrava a solidão que eu chamava de “orgulho”
yakunitatanu
risou e to nigeru tame no hane datta
que
era o par de asas que eu usava para fugir de meus sonhos inúteis
hokorashige
ni kazashiteta jikoshuchou to iu “RIOT”
por
vaidade eu me agarrava a autoafirmação que eu chamava de “rebeldia”
kono
hikari no mukou ni wa jiyuu nado nakattanda
além
dessa luz não havia coisas como liberdade
Teenage
Bluely Days
Tristes
dias de juventude
arete
ita mainichi ni oboretetanda
Quando
notei que estava carregando essa solidão
kizui
tara kodoku seotteta (↑↓)
eu
já estava me afogando em todos os dias turbulentos
tsurakatta.
hontou wa hitori nante ne
Foi
doloroso. Eu estava realmente sozinho
nozonde
nakattanda
e
não queria isso
tsuyogatte
bakari ja hontou no kao wasurechau kara
Como
eu me esquecia do verdadeiro rosto dos
outros só pra fingir ser forte,
tama
ni chikara wo nuite dareka ni tayoru kotomo daiji desu
seria
bom se eu confiasse em alguém as vezes, pra poder deixar essa
força de lado. (1)
kizutsuite…
nakitai toki wa oozora ni mukatte oogoe de sakende mite
Quando
estiver magoado… quando quiser chorar, grite bem alto em
direção ao céu:
I
don't want to forget myself
Eu
não quero esquecer quem sou
I
want to be as I am
eu
quero ser eu mesmo
konna
yowai boku no tame ni senaka oshite kureta
o
encorajamento de meu pai, mãe e amigos brilhou em mim
chichi
ya haha ya nakama no hagemasu koe ga boku ni hikari kuremashita (↑↓)
dando
o empurrão que esse eu fraco precisava
hokorashige
ni kazashiteta kodoku to shishunki wa
Por
vaidade eu me agarrava a solidão que eu chamava de juventude²
yakunitatanu
risou e to nigeru tame no hane datta
que
era o par de asas que eu usava para fugir de meus sonhos inúteis
aoku
hareta ano sora ni jiyuu ga aru to suru nara
Se
houver liberdade nesse céu azul
kono
hokori takaki hane ga shikiretemo kamawanai
essas
orgulhosas asas não vão se despedaçar
boku
wa hashiridashiteta gamushara ni sora wo megakete
eu
comecei a correr, olhando pro céu despreocupadamente
hane
wo hiroge tobitatta rakkaten wa “jiyuu” nanodato
dizem
que o ponto onde você cai, bate as asas e voa se chama “liberdade”
subarashiki
kazoku wo mochi subarashiki nakama wo motta
tenha
uma família maravilhosa e amigos maravilhosos
saikou
no hibi datta umare kawattara mata aou...
e
terá os melhores dias, se renascermos vamos nos encontrar de novo…
Notas
do tradutor:
¹
Essa estrofe ficou meio esquisita porque se eu fosse adaptar ia ficar
muito longo, mas o que ele diz aqui é basicamente que por ser o tipo
de pessoa que finge não se importar com os outros (fingindo esquecer
seus rostos) seria bom mudar de postura se desligando dessa visão
distorcida de força e começando a confiar nas pessoas.
²
puberdade/juventude se escreve 思春期
(shishunki),
nesse trecho eu só achei a letra na internet escrito desse jeito:
思春傷
(shishunki).
思春期
(shishunki)
escrito corretamente é formado respectivamente pelos kanjis de
pensar, primavera e período, ou seja, a
puberdade é o período de pensar sobre a primavera, ou o
período de desabrochar. 思春傷
(shishunki)
como eu achei escrito na música tem o último kanji trocado pra
ferida, que seria como se a puberdade fosse o período em
que a primavera nos machuca.