KARUSUMA
ROKKUSUTA wa urenai ze! – The charisma of a
Rock-star can’t be sold
Click to buy this song |
“ROKKU”
wo iiwake ni tsukau na!
Don’t use “rock” as an excuse!
Don’t use “rock” as an excuse!
KARISUMA da! "KARISUMA da!'
It’s
charisma! “It’s charisma!”
KARISUMA nanda! "KARISUMA nanda!"
KARISUMA nanda! "KARISUMA nanda!"
This
is charisma! “This is charisma!”
KARISUMA ROKKUSUTA wa…
The charisma of a Rock-star...
KARISUMA ROKKUSUTA wa…
The charisma of a Rock-star...
"urenai
ze! urenai ze!"
“Can’t be sold! Can’t be sold!”
“Can’t be sold! Can’t be sold!”
todokanu kotoba wa jiikoui
empty
words for masturbation
sake ni nomareta tsugu no hi no asa ni
At the next morning I was drunk
sake ni nomareta tsugu no hi no asa ni
At the next morning I was drunk
shiranai
onna ga boku wo okosunda
being woke up by a strange woman
being woke up by a strange woman
tomodachi
wa minna boku wo waraunda
all my friends laughed of me
all my friends laughed of me
tsugou
no yoi kotoba "ROKKU da ne!"
“it’s rock, right?!” are convenient words
“it’s rock, right?!” are convenient words
KARISUMA da! "ii wake da!"
It’s charisma! “It’s an excuse!”
KARISUMA
nanda! "ii wake da!"
This is charisma! “It’s an excuse!”
This is charisma! “It’s an excuse!”
KARISUMA ROKKUSUTA wa…
The charisma of a Rock-star...
"urenai
ze! urenai ze!"
“Can’t be sold! Can’t be sold!”
“Can’t be sold! Can’t be sold!”
kidzuita toki ni wa hitorikiri
When you noticed that, was all alone
"urenai ze! urenai ze! urenai ze…"
“Can’t
be sold! Can’t be sold! Can’t be sold!…”