Yoru
wa nemureru kai? – Can you sleep at night?
fukaku
nemureru kai?
Can you sleep deeply?
Can you sleep deeply?
kizu
wa iyaseta kai?
have your scars healed?
have your scars healed?
yoru
ga sabishii kara tte muri shite dareka o aisanaide
just because your nights are lonely, don't force yourself to love someone
just because your nights are lonely, don't force yourself to love someone
yume o miru koto datte
Follow your dreams, they say,
musebinaku
koto datte
but now, I’m drowning in my tears.
but now, I’m drowning in my tears.
shiri
mo shinai mama shindemitatte
Without noticing, I’m thinking about die
Without noticing, I’m thinking about die
asu* ni kakureta kai?
Aren't you hiding too well? / Are not you hiding in tomorrow?
iki
wa hisometa kai?
Have you already lowered your tone? [voice]
Have you already lowered your tone? [voice]
ima
ga kurushii kara tte muri shite jibun kaenaide
Don't force yourself to change just because now the things seem hard
Don't force yourself to change just because now the things seem hard
[*
All the lyrics I saw there are written "asu" but he sings
"jousha" and the kanji is also "jousha" means
"skill". "Asu" would be "tomorrow" as
it is in most of the translations that have everywhere]
yuukan na banjin datte
Even the brave barbarians
nayameru
kohitsuji datte
and worried sheeps
and worried sheeps
mawarimichi
shite ikiteru tte
live their lives making diversions
live their lives making diversions
[idk
if “diversions” is the best word here, he’s talking about to
live your life not so serious, to make some detours from the problems
and stress. English is not my first language, sorry]
medatanai you ni
I don’t want to draw attention
taerareru
you ni
I just want to move on.
I just want to move on.
shikoukairo
wa mada tomenai you ni
I don't want to lose my train of thought
I don't want to lose my train of thought
koyoi, RUN AWAY RUN A WAY uso mitai da
tonight I RUN AWAY RUN AWAY and it looks like a lie
dareka
kono te tsukandekure yo
someone hold my hand and show me the right way
someone hold my hand and show me the right way
mienai
asu wa konakute ii
I have no sight of tomorrow
I have no sight of tomorrow
ima
wa tada nemuritai
Now I just want to sleep
Now I just want to sleep
yobeba kikoeteiru kai?
Can you hear me calling?
arukihajimeru
kai?
Have you already start walking?
Have you already start walking?
kokoro
kudakareta tte muri shite kyosei hattenda
You don't have to force yourself to be strong being heartbroken.
You don't have to force yourself to be strong being heartbroken.
kodou o uchinarasou ze
Our hearts beat louder!
koe
o hariageyou ze
Our voices speak louder!
Our voices speak louder!
tomaranai you ni
I don’t wanna stop here
yurugi
nai you ni
I wanna be unswerving
I wanna be unswerving
jibun
jishin wa mada sutenai you ni
I don’t want to give up of myself
I don’t want to give up of myself
koyoi, LIVE AND DIE LIVE AND DIE yume mitai da
Tonight I LIVE AND DIE LIVE AND DIE and it look like a dream
komoriuta
o utattekure yo
Sing me a lullaby
Sing me a lullaby
hakanai
asa wa konakute ii
It’s everything okay if the morning never comes
It’s everything okay if the morning never comes
mou
sukoshi nemuritai
just let me sleep a little longer
just let me sleep a little longer
ikiru sube towa? kuso mitai na
What’s the “right way of living”? Bullshit
ai
to yuujou o oshitsukenjanee yo
having love and a many friends can’t be a rule
having love and a many friends can’t be a rule
kuyashii
naite kuchizusanda uta wa dare no uta darou?
Whose song are you humming while crying with regret?
Whose song are you humming while crying with regret?
koyoi, RUN AWAY RUN A WAY uso mitai da
tonight I RUN AWAY RUN AWAY and it looks like a lie
dareka
kono te tsukandekure yo
someone hold my hand and show me the right way
someone hold my hand and show me the right way
mienai
asu wa konakute ii
I have no sight of tomorrow
I have no sight of tomorrow
ima
wa tada nemuritai
Now I just want to sleep
Now I just want to sleep
LIVE AND DIE LIVE AND DIE yume mitai da
LIVE AND DIE LIVE AND DIE like in a dream
nemuritai dake as
I just want to sleep
LIVE AND DIE LIVE AND DIE yume mitai da
LIVE AND DIE LIVE AND DIE like in a dream
Oh nemuritai
ooh,
sleep
Notes:
This
is a repost, this was the first song that I posted here, and the
translation was… poor. So I’ve make it again and now looks a bit
better haha
This
english version may be a bit poor yet, english is not my first
language. Sorry any mistake.