sora
yo daichi yo, majiwaru koto naku, nozomu hodo hakanaku
– the sky and the earth don't
intersect, such an ephemeral
desire
![]() |
Click to buy |
sou
kako ni modoretara, nani wo suru? nani wo erabu?
If you could go back to past, what would you do? What would you choose?
If you could go back to past, what would you do? What would you choose?
nani
wo suteru? nani wo suteru? taikan suru toki no chigai
What would you throw away? What would you throw away? It's different when you feel like that
What would you throw away? What would you throw away? It's different when you feel like that
hirari hirari touku hanarete shimatta kimi ni wa todokanai no kana
You are flying for so far away, I wonder if I can reach you
a, sora yo daichi yo majiwaru koto naku
ah, the sky and the earth do not intersect
a,
onaji sekai ni iru sou mieru no ni
ah, but they are in the same universe, I can see it
ah, but they are in the same universe, I can see it
nee
kimi ga inai no boku wa chigau sekai
hey, the world you live, is not different from mine
hey, the world you live, is not different from mine
togireta
kaiwa wa mou, yume to kiete iku
but this conversation was already interrupted, and this dream vanished
but this conversation was already interrupted, and this dream vanished
kirameita kako wa mou kinou no koto
This dazzling past it's already a thing from yesterday
nani
wo miteru? nani ni ikiru? nani ni ikiru? taikan suru toki no chigai
What are you seeing? What are you living? What are you living? It's different when you feel like that
What are you seeing? What are you living? What are you living? It's different when you feel like that
hirari hirari touku hanarete shimatta kimi ni boku no kotoba wa todokanai
You are flying so far away, my words can't reach you
a, sora yo daichi yo majiwaru koto naku
ah, the sky and the earth do not intersect
a,
onaji sekai ni iru sou mieru no ni
ah, but they are in the same universe, I can see it
ah, but they are in the same universe, I can see it
nee
kimi ga inai no boku wa chigau sekai
hey, the world you live, is not different from mine
hey, the world you live, is not different from mine
togireta
kaiwa wa mou, yume to kiete iku
but this conversation was already interrupted, and this dream vanished
but this conversation was already interrupted, and this dream vanished
kotoba ni tsumaru yume wa sameta
The words was blocked, and I've wake up this dream
a, sora yo daichi yo majiwaru koto naku
ah, the sky and the earth do not intersect
a,
onaji sekai ni iru sou mieru no ni
ah, but they are in the same universe, I can see it
ah, but they are in the same universe, I can see it
nee
kimi ga inai no boku wa chigau sekai
hey, the world you live, is not different from mine
hey, the world you live, is not different from mine
togireta
kaiwa wa mou, yume to kiete iku
but this conversation was already interrupted, and this dream vanished
but this conversation was already interrupted, and this dream vanished
a, boku ga inai no mada kimi wa shiranai
ah, you don't know I still that place
yume
ga sametara soko wa, genjitsu to yobu sekai
If I wake up from this dream, the world will be called reality
If I wake up from this dream, the world will be called reality
majiwaranai
kimi yo boku to wa chigau sekai
your world do not crosses mine
your world do not crosses mine
toki
hakita. boku wa mou, yume to kiete iku
and
when the time comes, my dream will have disappeared already