[translation] 甘い蜜(amai mitsu) - nüe


甘い蜜(amai mitsu) – sweet nectar

Click to buy

aa zenbu tobashite kure yo atama no naka ga waresou ni itai
ah, let's skip all this, my head hurts as if it's broken
aa ore no NOUMISO tokashi maru de tengoku ni noboru kibun sa
ah, my brain is melting, it's like I am going to heaven

isshin furan ni nomikonda AITSU no doukou mihiraite
your pupils are huge, you have been completely swallowed
joushou kiryuu ni nokkatte GURUGURU GURUGURU kakimazete
increasing the influence, turning round and round
souzou ijou ni sawagitate guuzou suuhai uchikonde
a fuss beyond imagination, dedicated to divinize
koutei sareta IDEOROGI wo
a positive ideology

kono mama kono mama dokoka e ikeru ne kimi to ore no
In a place like this, we can, die, your and mine

amai amai amai mitsu ni amai amai amai tokete
sweet, sweet, sweet, nectar, sweetly melt
awai awai awai yoru no awai awai awai tochuu
lighting the night, lighting the way

aa zenbu kowashite kure yo atama no naka ni mushi ga sumitsuita
ah, break all this, insects got into my mind
aa nanimokamo iya ni naru maru de naraku ni ochiru kibun daro
ah, everything became unpleasant, I feel like I'm falling into hell

isshin furan ni nomikonda AITSU no doukou mihiraite
your pupils are huge, you have been completely swallowed
joushou kiryuu ni nokkatte GURUGURU GURUGURU kakimazete
increasing the influence, turning round and round
souzou ijou ni sawagitate guuzou suuhai uchikonde
a fuss beyond imagination, dedicated to divinize 
koutei sareta IDEOROGI wa nai
an ideology that is not positive

kono mama kono mama dokoka e ikeru ne kimi to ore no
In a place like this, we can, die, your and mine

amai amai amai mitsu ni amai amai amai tokete
sweet, sweet, sweet, nectar, sweetly melt
awai awai awai yoru no awai awai awai tochuu
lighting the night, lighting the way

shoudouteki na kairaku shugi no joushou shikou ore MORARISUTO
the desire goes to a hedonist impulse, I'm a moralist
shoudouteki na kairaku shugi no joushou shikou ore MORARISUTO
the desire goes to a hedonist impulse, I'm a moralist

joumyaku wo utte doumyaku wo utsu souzou ijou kowareta
hit a vein, hit an artery, go through your broken imagination

aa zenbu tobashite kure yo atama no naka ga waresou ni itai
ah, let's skip all this, my head hurts as if it's broken
aa ore no NOUMISO tokashi maru de tengoku ni noboru kibun sa
ah, my brain is melting, it's like I am going to heaven

isshin furan ni nomikonda AITSU no doukou mihiraite
your pupils are huge, you have been completely swallowed
joushou kiryuu ni nokkatte GURUGURU GURUGURU kakimazete
increasing the influence, turning round and round
souzou ijou ni sawagitate guuzou suuhai uchikonde
a fuss beyond imagination, dedicated to divinize
koutei sareta IDEOROGI wo
a positive ideology

kono mama kono mama dokoka e ikeru ne
[we] can die in a place like this
koko kara kaerenai modorenai sou deshou abaredashita
[we] can't go back, there's no way out, it's no use to get mad

amai amai amai mitsu ni amai amai amai tokete
[our] sweet, sweet, sweet, nectar, sweetly melt
awai awai awai yoru no awai awai awai tochuu
lighting the night, lighting the way

shoudouteki na kairaku shugi no joushou shikou ore MORARISUTO
the desire goes to a hedonist impulse, I'm a moralist
shoudouteki na kairaku shugi no joushou shikou ore MORARISUTO
the desire goes to a hedonist impulse, I'm a moralist

Translator notes:

Italic parts are adaptations.