heya
to BURAJA to watashi – um quarto, um sutiã e
eu
Clique aqui pra comprar essa música |
DEZAINAAZU
no nigai date
O design era de um sobradinho,
O design era de um sobradinho,
muda
ni hiroi SEMI
DABURU BEDDO
to
tinha uma bicama que ocupava um espaço desnecessário e
tinha uma bicama que ocupava um espaço desnecessário e
mote
amashiteru futatsu no makura
tinha dois travesseiros, o que é demais pra uma pessoa só.
tinha dois travesseiros, o que é demais pra uma pessoa só.
anata
no okoshi wo matte
Estou esperando sua visita.
Estou esperando sua visita.
BOROBORO no JAAJI wa kakushite
Escondo minha camisola velha
anata
konomi no SATEN NEGURIJE wa
e pego seu robe de cetim favorito
e pego seu robe de cetim favorito
shoujiki
chotto igokochi warui
que, honestamente, é um pouco desconfortável.
que, honestamente, é um pouco desconfortável.
senobi
shita watashi kakushite
Na ponta dos pés eu me escondo
Na ponta dos pés eu me escondo
nareta
yubi ga karada ni fureru
e com meus dedos experientes lhe toco o corpo,
e com meus dedos experientes lhe toco o corpo,
gikochi
naku yoyuu wo enjiru
desajeitadamente brincando com sua flexibilidade,
desajeitadamente brincando com sua flexibilidade,
TEREBI
DORAMA mitaina
como se fosse um show platônico
como se fosse um show platônico
PURATONIKKU
SHOU e (↑↓)
de alguma novela da TV.
de alguma novela da TV.
yuka ni korogaru BURAJA mo BEDDO no ue no watashi mo
O sutiã foi pro chão e eu rolei em cima da cama.
kawaranai
kurai, mijime ni mierun deshou?
Ser seu amor até de manhã, e ter de deixar esse quarto até de manhã,
Ser seu amor até de manhã, e ter de deixar esse quarto até de manhã,
anata
no ai wa asa made heya wo dete iku asa made (↑↓)
parece miserável que isso não mude né?
parece miserável que isso não mude né?
PINKU
shitate no DORAMA
watashi toukyou SHINDERERA
O drama vestido de rosa, sou uma Cinderela de Tóquio
O drama vestido de rosa, sou uma Cinderela de Tóquio
ebisu fukutsuriai RESUTORAN
Em um restaurante extravagante em Ebisu
kimagure
no DEETO ni ukareteru
alegre pelos caprichos de um encontro
alegre pelos caprichos de um encontro
konareta
ESUKOOTO REDII
FAASUTO
com um acompanhante maduro, “primeiro as damas”
com um acompanhante maduro, “primeiro as damas”
watashi
no kokoro sae mo tsunde
roubando meu coração
roubando meu coração
nareta koe ga karada ni fureru
minha voz experiente lhe toca o corpo,
gikochi
naku yoyuu wo enjiru
desajeitadamente brincando com sua flexibilidade,
desajeitadamente brincando com sua flexibilidade,
misukasarenai
you ni to
eu pego seus óculos experientes
eu pego seus óculos experientes
akai
RIPPU wo naoshi shite (↑↓)
pra que você não me veja
pra que você não me veja
nareta
you ni GURASU wo motte (↑↓)
retocando meus lábios vermelhos
retocando meus lábios vermelhos
yakei
ni kokoro odoru FURI shite
e me exibo, dançando com meu coração no cenário noturno
e me exibo, dançando com meu coração no cenário noturno
TEREBI
DORAMA mitaina (↑↓)
como se fosse um show platônico
como se fosse um show platônico
PURATONIKKU
SHOU e
de alguma novela da TV.
de alguma novela da TV.
GURASU WAIN wo nomihoshite, yasui USO sura nomihoshite
bebo uma garrafa de vinho, e bebo também essa mentira barata
mahou
ga tokeru GIRIGIRI wo,
jira
shite
yo?
no último minuto você vai quebrar a magia, ou vai me deixar de estepe?
no último minuto você vai quebrar a magia, ou vai me deixar de estepe?
karamaru
yubi wo yurumenaide, hateru toki made yurumenaide
Não solte minha mão, não solte até o fim
Não solte minha mão, não solte até o fim
PINKU
shitate no DORAMA watashi toukyou SHINDERERA
O drama vestido de rosa, sou uma Cinderela de Tóquio
O drama vestido de rosa, sou uma Cinderela de Tóquio
WAIN ni yotta FURI wo shite
finjo estar bêbada com o vinho
amaeru
koto ga seiippai de
e me esforço pra te bajular
e me esforço pra te bajular
sore
sura minuite irundeshou?
mas você pode ver através disso né?
mas você pode ver através disso né?
chanto
watashi wo,
aishite yo
Me ame de verdade
Me ame de verdade
PINKU shitate no yoru ga kite, sore demo ai wo hoshi gatte
a noite veio vestida de rosa, mas eu ainda queria amor
kuzureru
keshou kakusu MERANKORII SHOU
escondendo minha maquiagem arruinada, e [fazendo] um show melancólico
escondendo minha maquiagem arruinada, e [fazendo] um show melancólico
BOROBORO
no kutsu nugisutete, hadashi no mama de tobidashite
eu jogo meus sapatos velhos e, com meus pés descalços dou um salto
eu jogo meus sapatos velhos e, com meus pés descalços dou um salto
oshiro
no soto e nigeru PURATONIKKU SHOU e
fugindo para o seu castelo, e para esse show platônico
fugindo para o seu castelo, e para esse show platônico
yuka ni korogaru BURAJA mo beddo de yureru watashi mo
O sutiã foi pro chão e eu balanço em cima da cama.
kawaranai
kurai, mijime ni mierun deshou?
Abraçada pela sua mentira, eu anseio por seu amor,
Abraçada pela sua mentira, eu anseio por seu amor,
anata
no USO
ni dakarete watashi wa koi ni kogarete (↑↓)
parece miserável que isso não mude né?
parece miserável que isso não mude né?
PINKU
shitate no DORAMA
watashi toukyou SHINDERERA
O drama vestido de rosa, sou uma Cinderela de Tóquio
O drama vestido de rosa, sou uma Cinderela de Tóquio
iya, wakiyakuna no kamo ne
argh,
talvez eu seja uma coadjuvante
Notas
do tradutor:
(↑↓)
= versos que foram mudados da ordem original pra fazer mais sentido
em português.
Trechos
em itálico são
adaptações.